Results for اورشليم translation from Arabic to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Romanian

Info

Arabic

اورشليم

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Romanian

Info

Arabic

يا ابن آدم عرّف اورشليم برجاساتها

Romanian

,,fiul omului, arată ierusalimului urîciunile lui!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ملك اورشليم واحد. ملك حبرون واحد.

Romanian

împăratul ierusalimului, unul; împăratul hebronului, unul;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فجئت الى اورشليم وكنت هناك ثلاثة ايام.

Romanian

am ajuns la ierusalim, şi am rămas acolo trei zile.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

‎ان نسيتك يا اورشليم تنسى يميني‎****

Romanian

dacă te voi uita, ierusalime, să-şi uite dreapta mea destoinicia ei!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

سبحي يا اورشليم الرب سبحي الهك يا صهيون‎.

Romanian

laudă pe domnul, ierusalime, laudă pe dumnezeul tău, sioane!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فأرسل نارا على يهوذا فتاكل قصور اورشليم

Romanian

de aceea, voi trimete foc în iuda, şi va mistui palatele ierusalimului.``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

انا الجامعة كنت ملكا على اسرائيل في اورشليم.

Romanian

eu, eclesiastul, am fost împărat peste israel, în ierusalim.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

لكي يحدث في صهيون باسم الرب وبتسبيحه في اورشليم

Romanian

pentru ca ei să vestească în sion numele domnului, şi laudele lui în ierusalim,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ثم قام يوآب وذهب الى جشور وأتى بابشالوم الى اورشليم.

Romanian

ioab s'a sculat, a plecat în gheşur, şi a adus pe absalom înapoi la ierusalim.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فأتى حوشاي صاحب داود الى المدينة وابشالوم يدخل اورشليم

Romanian

huşai, prietenul lui david, s'a întors dar în cetate. Şi absalom a intrat în ierusalim.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فلما سمع هيرودس الملك اضطرب وجميع اورشليم معه.

Romanian

cînd a auzit împăratul irod acest lucru, s'a turburat mult; şi tot ierusalimul s'a turburat împreună cu el.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وقال الرب لي. توجد فتنة بين رجال يهوذا وسكان اورشليم.

Romanian

,,domnul mi -a zis: ,,este o uneltire între bărbaţii lui iuda şi între locuitorii ierusalimului.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

أما ترى ماذا يعملون في مدن يهوذا وفي شوارع اورشليم.

Romanian

nu vezi ce fac ei în cetăţile lui iuda şi pe uliţele ierusalimului?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

اسمعوا كلام هذا العهد وكلموا رجال يهوذا وسكان اورشليم.

Romanian

,ascultaţi cuvintele acestui legămînt, şi spuneţi-le oamenilor lui iuda şi locuitorilor ierusalimului!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وتكلموا على اله اورشليم كما على آلهة شعوب الارض صنعة ايدي الناس

Romanian

au vorbit despre dumnezeul ierusalimului ca despre dumnezeii popoarelor pămîntului, cari sînt lucrarea mînilor omeneşti.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

اذكر يا رب لبني ادوم يوم اورشليم القائلين هدوا هدوا حتى الى اساسها‎.

Romanian

adu-Ţi aminte, doamne, de copiii edomului, cari, în ziua nenorocirii ierusalimului, ziceau: ,,radeţi -l, radeţi -l din temelii!``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

تأدبي يا اورشليم لئلا تجفوك نفسي لئلا اجعلك خرابا ارضا غير مسكونة

Romanian

ia învăţătură, ierusalime, ca nu cumva să mă depărtez de tine, şi să fac din tine un pustiu, o ţară nelocuită!``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

بل اخترت اورشليم ليكون اسمي فيها واخترت داود ليكون على شعبي اسرائيل.

Romanian

ci ierusalimul l-am ales, pentruca în el să locuiască numele meu, şi pe david l-am ales, ca să domnească peste poporul meu israel!`

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

واحرق بيت الرب وبيت الملك وكل بيوت اورشليم وكل بيوت العظماء احرقها بالنار.

Romanian

a ars casa domnului, casa împăratului, şi toate casele ierusalimului; a pus foc tuturor caselor cari aveau vreo însemnătate oarecare.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

اما بيت الملك وبيوت الشعب فاحرقها الكلدانيون بالنار ونقضوا اسوار اورشليم.

Romanian

haldeii au ars cu foc casa împăratului şi casele poporului, şi au dărîmat zidurile ierusalimului.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,786,347,872 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK