Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
هذه هي، إذا، بعض إنجازاتنا.
Таковы некоторые из наших достижений.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
وأود أن أشاطركم بعض إنجازاتنا.
Я хотел бы рассказать о некоторых наших достижениях.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
وتمتد إنجازاتنا إلى أبعد من ذلك.
Наши достижения выходят за рамки этого.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
وتلاشى العديد من إنجازاتنا السابقة.
Многие из наших прежних достижений сведены на нет.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
إذ يتعين علينا أن نبني على إنجازاتنا.
Нам надо развивать свои достижения.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
وأثارت إنجازاتنا الكثير من الحماسة والتوقعات.
Наши достижения вызвали большой энтузиазм и вселили надежды.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
غير أن هذه حفزتنا على النهوض بمستويات إنجازاتنا.
Вместе с тем они и побуждают нас к реализации более высоких достижений.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
وكانت إنجازاتنا المحققة استراتيجية وسياسية ومالية:
Наши достижения были стратегическими, политическими и финансовыми:
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
إن هذه الدورة سوف تعطينا الفرصة لاستعراض إنجازاتنا.
Данная сессия предоставит нам возможность провести обзор своих достижений.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
لقد بينت السنة الماضية أن إنجازاتنا تقوم على أسس واهية.
Прошедший год показал нам, что наши достижения основаны на зыбком фундаменте.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
وعلينا أن نستند إلى إنجازاتنا في مجال نزع السلاح النووي.
Нам надлежит опереться на свои достижения в сфере ядерного разоружения.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ويجب أن نبني على إنجازاتنا، وإﻻ ستظل آمالنا وأحﻻمنا دون تحقق.
Мы должны продолжать наращивать наши достижения, иначе наши мечты и надежды останутся неосуществленными.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
بيد أننا في جنوب آسيا نعلم أن إنجازاتنا متصاعدة ودائمة وبعيدة المدة.
Однако мы в Южной Азии знаем, что наши достижения постепенно накапливаются, что они являются прочными и долговременными.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
إن إنجازاتنا في تنفيذ قرارات قمة العام الماضي مثيرة للإعجاب حقا.
Наши достижения в осуществлении решений прошлогоднего Саммита весьма впечатляющи.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
فهذا التقرير يطرح على الجمعية العامة صورة عريضة تبين إنجازاتنا والتحديات التي تنتظرنا.
В своем докладе он представил Генеральной Ассамблее широкую панораму наших достижений и предстоящих задач.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
إن جميع إنجازاتنا وسلطة الجمهورية هما ثمار الصداقة وقد حققتها الشعوب التي تعيش في طاجيكستان.
Все наши достижения и авторитет республики - это результат дружбы, заслуга народов, живущих в Таджикистане.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
بيد أن إنجازاتنا تخفي أيضا جوانب فشل متصلة يبدو أنها ستؤدي إلى مزيد من الأخطار في المستقبل.
Однако наши достижения заслоняют множество повторяющихся неудач, а также, как представляется, создают новые угрозы для будущего.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
وعلى الرغم من إنجازاتنا، نعلم أن الاستجابة لن تكون مستدامة ما لم نضع خطة متسقة للوقاية.
Отмечая наши достижения, мы в то же время сознаем, что меры по борьбе с этой пандемией будут недостаточными без последовательной программы профилактики.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
بيد أننا تعرضــنا في عام ١٩٩٧ ﻷزمة اقتصادية طاحنــة قضت على الكثير من إنجازاتنا التي حققناها بشــق اﻷنفس.
Однако в 1997 году разразился экономический кризис, который свел на нет многие из наших с трудом завоеванных достижений.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ذلك أن الأمم المتحدة تتألف منا جميعا، فإخفاقاتها هي إخفاقاتنا، وإنجازاتها هي إنجازاتنا.
Все мы составляем Организацию Объединенных Наций, и ее провалы -- это наши провалы, а ее успехи -- это наши успехи.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality: