From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
كراسنودار كراي
Краснодарский край
Last Update: 2013-01-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
كراسنودار؛ كراسنودار كراي
Краснодар; Краснодарский край
Last Update: 2013-01-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
350063، كراسنودار، ش.
350063, Краснодар, ул.
Last Update: 2013-01-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
كراسنايا، 176، 350020، مدينة كراسنودار
Красная, 176, г. Краснодар, 350020
Last Update: 2013-01-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
مستشار خاص لمدير الإدارة المحلية لمنطقة كراسنودار،
Внештатный советник главы Администрации Краснодарского края;
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
طائرة إريترية من طراز ميغ-29 في كراسنودار، روسيا
Эритрейский МиГ-29 в Краснодаре, Российская Федерация
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5 (فرع أكتوبر للنقابة كراسنودار الإقليمية للمحامين) الهواتف:
5 (помещение Октябрьского филиала Краснодарской краевой коллегии адвокатов) Телефоны:
Last Update: 2013-01-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
وفي منطقة كراسنودار، ليس للأتراك المسخيت مركز قانوني ولا تصاريح إقامة.
В Краснодарском крае турки-месхетинцы не имеют легального статуса и вида на жительство.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ويوجد الآن مثال في كراسنودار في الاتحاد الروسي حيث يعيش 76 مواطناً قيرغيزياً كعبيد.
В качестве примера можно привести недавнее дело в Краснодаре, Российская Федерация, где 76 кыргызских граждан проживают в рабстве.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ورفعت هذه الجماعة دعاوى أمام محاكم كراسنودار والمحاكم الفيدرالية لم تجد نفعاً وهي الآن بصدد اللجوء إلى المحاكم الأوروبية.
Члены общины обращались в суды края и федеральные суды, но по их делам не было принято положительного решения, и поэтому в настоящее время они готовят обращение в европейские суды.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على عمل ما يلزم كي لا تمارس السلطات المحلية ضغوطاً على الماسختيان للاستيطان خارج كراسنودار كراي.
Кроме того, Комитет настоятельно призывает государство-участник принять меры к тому, чтобы местные власти не оказывали давления на турок-месхетинцев, вынуждая их переселяться из Краснодарского края.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
30- وجرت الإشارة إلى الأوضاع الخطيرة التي تتعرض لها طائفة الميسكيت الأتراك التي تعيش في منطقة كراسنودار في الاتحاد الروسي.
30. Был поднят вопрос о серьезном положении турок-месхетинцев в Краснодарском крае Российской Федерации.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ويوجد هذا الأخير في منشأة صيانة الطائرات ’’aviaremontny zavod vvo 713‘‘ في كراسنودار، الاتحاد الروسي.
Этот филиал, видимо, входит в структуру под названием «275 Авиационный ремонтный завод», который находится в Краснодаре, Российская Федерация.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
وتدعو اللجنة أيضاً الدولة الطرف إلى أن تضمن السلطات في منطقة كراسنودار إضفاء صبغة قانونية على إقامة الميسكيت وسائر أفراد الجماعات الإثنية التي أشارت التقارير إلى حرمانها من التسجيل.
Комитет призывает также государство-участник обеспечить, чтобы власти Краснодарского края узаконили пребывание месхетинцев и представителей других этнических групп, которым, согласно утверждениям, было отказано в регистрации.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ويعيش معظمهم (نحو 000 19 شخص) في مراكز مشاع في إقليم كراسنودار، ويعيش بقيتهم مشتتين في مناطق ريفية في روسيا الوسطى والجنوبية.
Большинство из них (примерно 19 тыс. человек) живут в общественных зданиях в Краснодарском крае; остальные разрозненно проживают в сельских районах центральной и южной частей России.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
183- وتبدي اللجنة قلقها إزاء التقارير المستمرة التي تفيد بممارسة التمييز ضد الماسختيان في كراسنودار كراي، بما في ذلك رفض تسجيل إقامتهم بشكل تعسفي ورفض الاعتراف الرسمي بحقهم في المواطنة.
183. Комитет обеспокоен постоянными сообщениями о дискриминации турок-месхетинцев в Краснодарском крае, включая неправомерный отказ в регистрации по месту жительства и в официальном признании гражданства.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تكفل للماسختيان في كراسنودار كراي، ممن وفدوا إلى الاتحاد الروسي في الفترة 1989-1991، تسجيل إقامتهم والتمتع بحقوق ومزايا المواطنة.
Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить, чтобы турки-месхетинцы, прибывшие в Российскую Федерацию в 1989-1991 годах, получили в Краснодарском крае регистрацию по месту жительства и пользовались правами и преимуществами, вытекающими из гражданства.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(17) تشمل رقماً رسمياً يعادل 741 16 من عديمي الجنسية الذين يحملون تصريح إقامة مؤقتة أو دائمة في الاتحاد الروسي، و414 14 مسخيتياً من عديمي الجنسية الحقيقيين في كراسنودار كراي مسجلين لدى منظمة الهجرة الدولية، وما يقدر بنحو 000 40 من عديمي الجنسية الآخرين.
17 Включая 16 741 официально зарегистрированное лицо без гражданства, имеющее временный вид на жительство или вид на жительство в Российской Федерации, 14 414 проживающих в Краснодарском крае месхетинцев, зарегистрированных Международной организацией по миграции и не имеющих гражданства де-факто, и примерно 40 000 других лиц без гражданства.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: