Results for اخرجكم translation from Arabic to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Serbian

Info

Arabic

اخرجكم

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Serbian

Info

Arabic

الذي اخرجكم من ارض مصر ليكون لكم الها. انا الرب

Serbian

koji sam vas izveo iz zemlje misirske da vam budem bog; ja sam gospod.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

انا الرب الهكم الذي اخرجكم من ارض مصر ليعطيكم ارض كنعان فيكون لكم الها

Serbian

ja sam gospod bog vaš, koji sam vas izveo iz zemlje misirske da vam dam zemlju hanansku i da vam budem bog.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فقال موسى وهرون لجميع بني اسرائيل في المساء تعلمون ان الرب اخرجكم من ارض مصر.

Serbian

i reèe mojsije i aron svim sinovima izrailjevim: doveèe æete poznati da vas je gospod izveo iz zemlje misirske;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

انا الرب الهكم الذي اخرجكم من ارض مصر من كونكم لهم عبيدا وقطع قيود نيركم وسيّركم قياما

Serbian

ja sam gospod bog vaš, koji vas izvedoh iz zemlje misirske da im ne robujete, i polomih palice jarma vašeg, i ispravih vas da hodite pravo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ميزان حق ووزنات حق وإيفة حق وهين حق تكون لكم. انا الرب الهكم الذي اخرجكم من ارض مصر.

Serbian

merila neka su vam prava, kamenje pravo, efa prava, in prav. ja sam gospod bog vaš, koji sam vas izveo iz zemlje misirske.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

برائحة سروركم ارضى عنكم حين اخرجكم من بين الشعوب واجمعكم من الاراضي التي تفرقتم فيها واتقدس فيكم امام عيون الامم

Serbian

mili æete mi biti s ugodnim mirisom, kad vas izvedem iz naroda i saberem vas iz zemalja u koje ste rasejani; i biæu posveæen u vama pred narodima.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

بل من محبة الرب اياكم وحفظه القسم الذي اقسم لآبائكم اخرجكم الرب بيد شديدة وفداكم من بيت العبودية من يد فرعون ملك مصر.

Serbian

nego što vas gospod miluje i što drži zakletvu kojom se zakleo ocima vašim, zato vas je gospod izveo rukom krepkom i izbavio vas iz kuæe ropske, iz ruke faraona, cara misirskog.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

لذلك قل لبني اسرائيل انا الرب. وانا اخرجكم من تحت اثقال المصريين وانقذكم من عبوديتهم واخلصكم بذراع ممدودة وباحكام عظيمة.

Serbian

zato kaži sinovima izrailjevim: ja sam gospod, i izvešæu vas ispod bremena misirskih, i oprostiæu vas ropstva njihovog, i izbaviæu vas mišicom podignutom i sudovima velikim.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وذلك النبي او الحالم ذلك الحلم يقتل لانه تكلم بالزيغ من وراء الرب الهكم الذي اخرجكم من ارض مصر وفداكم من بيت العبودية لكي يطوّحكم عن الطريق التي امركم الرب الهكم ان تسلكوا فيها. فتنزعون الشر من بينكم

Serbian

a onaj prorok ili sanjaè da se pogubi, jer vas je nagovarao da se odmetnete gospoda boga svog, koji vas izvede iz zemlje misirske i iskupi vas iz kuæe ropske, i odvraæao od puta koji ti je zapovedio gospod bog tvoj da ideš njim; tako istrebi zlo iz sebe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

واخرجكم من بين الشعوب واجمعكم من الاراضي التي تفرقتم فيها بيد قوية وبذراع ممدودة وبسخط مسكوب.

Serbian

i izvešæu vas iz naroda, i sabraæu vas iz zemalja po kojima ste rasejani, rukom krepkom i mišicom podignutom i izlivenim gnevom.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,106,751 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK