Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
لاني لا أسر بموت من يموت يقول السيد الرب. فارجعوا واحيوا
ciertamente, yo no quiero la muerte del que muere, dice el señor jehovah. ¡arrepentíos y vivid
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فارجعوا إلى سجلات بعض البلدان، وستجدون فيها تلك الأمور.
(sr. moaiyeri, rep. islámica del irán)
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ولكنهم عادوا بعد ذلك فارجعوا العبيد والاماء الذين اطلقوهم احرارا واخضعوهم عبيدا واماء
pero después cambiaron de parecer e hicieron volver a los esclavos y a las esclavas que habían dejado en libertad, y los sometieron como esclavos y esclavas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فالآن كلم رجال يهوذا وسكان اورشليم قائلا. هكذا قال الرب. هانذا مصدر عليكم شرا وقاصد عليكم قصدا. فارجعوا كل واحد عن طريقه الرديء واصلحوا طرقكم واعمالكم.
"ahora pues, habla a los hombres de judá y a los habitantes de jerusalén, y diles que así ha dicho jehovah: 'he aquí que yo produzco contra vosotros un mal, y trazo un plan contra vosotros. vuélvase cada uno de su mal camino, y mejorad vuestros caminos y vuestras obras.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
« فإن لم تجدوا فيها أحدا » يأذن لكم « فلا تدخلوها حتى يؤذن لكم وإن قيل لكم » بعد الاستئذان « ارجعوا فارجعوا هو » أي الرجوع « أزكى » أي خير « لكم » من القعود على الباب « والله بما تعملون » من الدخول بإذن وغير إذن « عليم » فيجازيكم عليه .
si no encontráis en ella a nadie , no entréis sin que se os dé permiso . si se os dice que os vayáis , ¡ idos !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: