Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
فظهر في الكروبيم شبه يد انسان من تحت اجنحتها
at lumitaw sa gitna ng mga kerubin ang anyo ng kamay ng isang tao sa ilalim ng kanilang mga pakpak.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
وخرج مجد الرب من على عتبة البيت ووقف على الكروبيم.
at ang kaluwalhatian ng panginoon ay lumabas mula sa pintuan ng bahay, at lumagay sa ibabaw ng mga kerubin.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ثم صعد الكروبيم. هذا هو الحيوان الذي رأيته عند نهر خابور.
at ang mga kerubin ay napaitaas: ito ang nilalang na may buhay na aking nakita sa pangpang ng ilog chebar.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
الرب قد ملك. ترتعد الشعوب. هو جالس على الكروبيم. تتزلزل الارض.
ang panginoon ay naghahari: manginig ang mga bayan. siya'y nauupo sa mga querubin; makilos ang lupa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ثم نظرت واذ على المقبب الذي على راس الكروبيم شيء كحجر العقيق الازرق كمنظر شبه عرش.
nang magkagayo'y tumingin ako, at, narito, sa langit na nasa ulunan ng mga kerubin, may nakita na parang isang batong zafiro, na parang isang luklukan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
هذا هو الحيوان الذي رأيته تحت اله اسرائيل عند نهر خابور. وعلمت انها هي الكروبيم.
ito ang nilalang na may buhay na aking nakita sa ilalim ng dios ng israel sa pangpang ng ilog chebar; at naalaman ko na sila'y mga kerubin.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ولمذبح البخور ذهبا مصفّى بالوزن وذهبا لمثال مركبة الكروبيم الباسطة اجنحتها المظللة تابوت عهد الرب
at sa dambana ng kamangyan ay gintong dalisay ayon sa timbang: at ginto sa anyo ng karo, sa makatuwid baga'y ang mga querubin na nakabuka ang mga pakpak at lumililim sa kaban ng tipan ng panginoon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
وعند سير الكروبيم سارت البكرات بجانبها وعند رفع الكروبيم اجنحتها للارتفاع عن الارض لم تدر البكرات ايضا عن جانبها.
at nang magsiyaon ang mga kerubin, ang mga gulong ay nagsiyaong kasiping nila: at nang itaas ng mga kerubin ang kanilang mga pakpak upang paitaas mula sa lupa, ang mga gulong naman ay hindi nagsihiwalay sa siping nila.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
وصعد داود وكل اسرائيل الى بعلة الى قرية يعاريم التي ليهوذا ليصعدوا من هناك تابوت الله الرب الجالس على الكروبيم الذي دعي بالاسم.
at si david ay umahon, at ang buong israel sa baala, sa makatuwid baga'y sa chiriath-jearim, na nauukol sa juda, upang iahon mula roon ang kaban ng dios, ng panginoon na nauupo sa mga querubin, na tinatawag ayon sa pangalan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
وقام داود وذهب هو وجميع الشعب الذي معه من بعلة يهوذا ليصعدوا من هناك تابوت الله الذي يدعى عليه بالاسم اسم رب الجنود الجالس على الكروبيم.
at bumangon si david at yumaon na kasama ng buong bayan na nasa kaniya, mula sa baale juda, upang iahon mula roon ang kaban ng dios, na tinatawag sa pangalan, sa makatuwid baga'y sa pangalan ng panginoon ng mga hukbo, na tumatahan sa gitna ng mga querubin.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
لامام المغنين. على السوسن. شهادة. لآساف. مزمور. يا راعي اسرائيل اصغ يا قائد يوسف كالضأن يا جالسا على الكروبيم اشرق
dinggin mo, oh pastor ng israel, ikaw na pumapatnubay sa jose na parang kawan; ikaw na nauupo sa ibabaw ng mga querubin, sumilang ka.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
من الارض الى ما فوق المدخل عمل كروبيم ونخيل وعلى حائط الهيكل.
mula sa lapag hanggang sa itaas ng pintuan ay may mga kerubin at mga puno ng palma na yari; ganito ang pader ng templo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: