Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ونحشون ولد سلمو وسلمو ولد بوعز
at naging anak ni nahason si salma, at naging anak ni salma si booz;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
وسلمون ولد بوعز وبوعز ولد عوبيد
at naging anak ni salmon si booz, at naging anak ni booz si obed;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
بن يسّى بن عوبيد بن بوعز بن سلمون بن نحشون
ni jesse, ni obed, ni booz, ni salmon, ni naason,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
فقال بوعز لغلامه الموكل على الحصادين لمن هذه الفتاة.
nang magkagayo'y sinabi ni booz sa kaniyang lingkod na kaniyang katiwala sa mga mangaani, sinong babae ito?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
وكان لنعمي ذو قرابة لرجلها جبار بأس من عشيرة اليمالك اسمه بوعز
at si noemi ay may kamaganak ng kaniyang asawa, isang mayamang makapangyarihan, sa angkan ni elimelech; at ang pangalan niya'y booz.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
فالآن أليس بوعز ذا قرابة لنا الذي كنت مع فتياته. ها هو يذري بيدر الشعير الليلة.
at ngayo'y wala ba rito si booz na ating kamaganak, na ang kaniyang mga alila ay siya mong kinasama? narito, kaniyang pahahanginan ang sebada ngayong gabi sa giikan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
فقال بوعز للشيوخ ولجميع الشعب انتم شهود اليوم اني قد اشتريت كل ما لاليمالك وكل ما لكليون ومحلون من يد نعمي.
at sinabi ni booz sa mga matanda at sa buong bayan, kayo'y mga saksi sa araw na ito, na aking binili ang lahat ng kay elimelech, at lahat na kay chelion, at kay mahalon, sa kamay ni noemi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
فصعد بوعز الى الباب وجلس هناك واذا بالولي الذي تكلم عنه بوعز عابر. فقال مل واجلس هنا انت يا فلان الفلاني فمال وجلس.
si booz nga'y sumampa sa pintuang-bayan, at naupo siya roon: at, narito, ang malapit na kamaganak na sinalita ni booz ay nagdaan; sa lalaking yao'y sinabi niya, oy, kuwan! lumiko ka, maupo ka rito. at siya'y lumiko, at naupo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
فقال بوعز لراعوث ألا تسمعين يا بنتي. لا تذهبي لتلتقطي في حقل آخر وايضا لا تبرحي من ههنا بل هنا لازمي فتياتي.
nang magkagayo'y sinabi ni booz kay ruth, di mo ba naririnig, anak ko? huwag kang mamulot sa ibang bukid, o lumagpas man dito, kundi manahan ka ritong malapit sa piling ng aking mga alilang babae.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
فقال لها بوعز عند وقت الاكل تقدمي الى ههنا وكلي من الخبز واغمسي لقمتك في الخل. فجلست بجانب الحصادين فناولها فريكا فأكلت وشبعت وفضل عنها.
at sa pagkain ay sinabi ni booz sa kaniya, parito ka, at kumain ka ng tinapay, at basain mo ang iyong subo sa suka. at siya'y umupo sa siping ng mga mangaani: at iniabot niya sa kaniya, ang sinangag na trigo, at siya'y kumain, at nabusog, at lumabis.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
فقالت لها حماتها اين التقطت اليوم واين اشتغلت. ليكن الناظر اليك مباركا. فاخبرت حماتها بالذي اشتغلت معه وقالت اسم الرجل الذي اشتغلت معه اليوم بوعز.
at sinabi ng kaniyang biyanan sa kaniya, saan ka namulot ngayon? at saan ka gumawa? pagpalain nawa yaong lumingap sa iyo, at itinuro niya sa kaniyang biyanan kung kanino siya gumawa, at sinabi, ang pangalan ng lalake na aking ginawan ngayon ay booz.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
وبوعز ولد عوبيد وعوبيد ولد يسّى.
at naging anak ni booz si obed, at naging anak ni obed si isai;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: