Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
فكان كلام الرب الى ايليا التشبي قائلا
o zaman rab, tişbeli İlyasa şöyle dedi:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فقالوا له انه رجل اشعر متنطق بمنطقة من جلد على حقويه. فقال هو ايليا التشبي.
‹‹Üzerinde tüylü bir giysi, belinde deri bir kuşak vardı›› diye yanıtladılar. kral, ‹‹o tişbeli İlyastır›› dedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فرجعوا واخبروه. فقال انه كلام الرب الذي تكلم به عن يد عبده ايليا التشبي قائلا في حقل يزرعيل تاكل الكلاب لحم ايزابل.
geri dönüp durumu yehuya bildirdiler. yehu onlara şöyle dedi: ‹‹kulu tişbeli İlyas aracılığıyla konuşan rabbin sözü yerine geldi. rab, ‹yizreel topraklarında İzebelin ölüsünü köpekler yiyecek› demişti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فقال ملاك الرب لايليا التشبي قم اصعد للقاء رسل ملك السامرة وقل لهم أليس لانه لا يوجد في اسرائيل اله تذهبون لتسألوا بعل زبوب اله عقرون.
ama rabbin meleği, tişbeli İlyasa şöyle dedi: ‹‹kalk, samiriye kralının habercilerini karşıla ve onlara de ki, ‹İsrailde tanrı yok mu ki ekron ilahı baalzevuva danışmaya gidiyorsunuz?›
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
« إن مثل عيسى » شأنه الغريب « عند الله كمثل آدم » كشأنه في خلقه من غير أب وهو من تشبيه الغريب بالأغرب ليكون أقطع للخصم وأوقع في النفس « خلقه » أي آدم أي قالبه « من تراب ثم قال له كن » بشرا « فيكون » أي فكان وكذلك عيسى قال له كن من غير أب فكان .
allah ' a göre Îsa ' nın durumu , adem ' in durumu gibidir : onu , topraktan yarattı , sonra ona " ol ! " dedi , artık olur ...
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting