Results for դարձեալ translation from Armenian to English

Armenian

Translate

դարձեալ

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Armenian

English

Info

Armenian

Յիսուս դարձեալ պատասխանեց եւ առակներով ասաց նրանց.

English

and jesus answered and spake unto them again by parables, and said,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Armenian

Եւ աշակերտները տան մէջ դարձեալ նոյնը հարցրին նրան:

English

and in the house his disciples asked him again of the same matter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Armenian

Այս խօսքերի պատճառով հրեաների մէջ դարձեալ պառակտում եղաւ:

English

there was a division therefore again among the jews for these sayings.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Armenian

Նա սպասեց եւս եօթը օր ու տապանից դարձեալ արձակեց աղաւնուն:

English

and he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Armenian

Եւ Յիսուս դարձեալ բարձր ձայնով աղաղակեց եւ հոգին աւանդեց:

English

jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Armenian

Եւ դարձեալ նա երդումով ուրացաւ, թէ՝ այդ մարդուն չեմ ճանաչում:

English

and again he denied with an oath, i do not know the man.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Armenian

Դարձեալ յղիացաւ Ռաքէլի նաժիշտ Բալլան եւ երկրորդ որդի ծնեց Յակոբի համար:

English

and bilhah rachel's maid conceived again, and bare jacob a second son.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Armenian

Ելայ Հօրից եւ եկայ աշխարհ. դարձեալ թողնում եմ աշխարհը եւ գնում Հօր մօտ»:

English

i came forth from the father, and am come into the world: again, i leave the world, and go to the father.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Armenian

Դարձեալ՝ երկնքի արքայութիւնը նման է մի վաճառականի, որ գեղեցիկ մարգարիտներ էր որոնում.

English

again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Armenian

Դարձեալ նա մի ուրիշ ծառայ ուղարկեց, եւ նրա էլ գլխին հարուածեցին եւ անարգելով արձակեցին:

English

and again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Armenian

Այս դարձեալ երկրորդ նշանն է, որ արեց Յիսուս՝ Հրէաստանից Գալիլիա գալուց յետոյ:

English

this is again the second miracle that jesus did, when he was come out of judaea into galilee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Armenian

Դարձեալ Երուսաղէմ եկան. եւ մինչ նա այնտեղ, տաճարում շրջում էր, նրա մօտ եկան քահանայապետները, օրէնսգէտները եւ ծերերը

English

and they come again to jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Armenian

Այդ օրերին ժողովուրդը դարձեալ շատ էր, եւ ուտելու բան չունէին: Յիսուս կանչեց իր աշակերտներին եւ ասաց նրանց.

English

in those days the multitude being very great, and having nothing to eat, jesus called his disciples unto him, and saith unto them,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Armenian

«Որովհետեւ չկայ բարի ծառ, որ չար պտուղ տայ. եւ դարձեալ՝ չկայ չար ծառ, որ բարի պտուղ տայ.

English

for a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Armenian

Եթէ մէկը չարանենգօրէն սպանի իր մերձաւորին եւ փախուստի դիմելով ապաստանի իմ զոհասեղանին, դարձեալ կ՚առնես նրան ու կը սպանես:

English

but if a man come presumptuously upon his neighbour, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Armenian

Դարձեալ ասում եմ ձեզ՝ աւելի հեշտ է, որ պարանը ասեղի ծակով մտնի, քան թէ հարուստը՝ Աստծու արքայութիւնը»:

English

and again i say unto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Armenian

Դարձեալ, մի անգամ եւս մտաւ ապարանքը եւ Յիսուսին ասաց՝ որտեղի՞ց ես դու: Եւ Յիսուս նրան պատասխան չտուեց:

English

and went again into the judgment hall, and saith unto jesus, whence art thou? but jesus gave him no answer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Armenian

Դարձեալ ձեզ ասում եմ. եթէ ձեզնից երկուսը միաբանուեն երկրի վրայ որեւէ խնդրանքի համար, ինչ էլ որ խնդրեն, կը կատարուի նրանց համար իմ Հօր կողմից, որ երկնքում է.

English

again i say unto you, that if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my father which is in heaven.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Armenian

Եւ երբ նրանց ոտքերը լուաց, վերցրեց իր զգեստները եւ դարձեալ սեղան նստեց ու ասաց նրանց. «Գիտէ՞ք, թէ այդ ինչ արեցի ձեզ:

English

so after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, know ye what i have done to you?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Armenian

Իսկ Պիղատոսը դարձեալ հարցրեց նրան. «Ոչ մի պատասխան չե՞ս տալիս. տե՛ս, ինչքա՜ն են քեզ ամբաստանում»:

English

and pilate asked him again, saying, answerest thou nothing? behold how many things they witness against thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,953,433,291 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK