Results for ol translation from Azerbaijani to Persian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Azerbaijani

Persian

Info

Azerbaijani

cənnətimə daxil ol !

Persian

و به بهشت من داخل شو ( و خوش باش ! ) . [ [ « جَنَّتِی » : اضافه جنّت به خدا ، بیانگر عظمت بهشت و فراوانی نعمت آنجا است . از تعبیرات روح ‌ پرور ( عِبَادِی ) و ( جَنَّتِی ) لطف و صفا می ‌ بارد . ] ]

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Azerbaijani

bütün təhlükəli gedişlərə mane ol

Persian

جلوگیری از تمام حرکت‌های خطرناک

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Azerbaijani

bə'zi təhlükəli gedişlərə mane ol

Persian

جلوگیری از بعضی حرکت‌های خطرناک

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Azerbaijani

( Əməlisaleh ) bəndələrimin zümrəsinə daxil ol !

Persian

باز آی و در صف بندگان خاص من در آی .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Azerbaijani

( onlarla birlikdə ) cənnətimə varid ol ! ”

Persian

و به بهشت من داخل شو ( و خوش باش ! ) . [ [ « جَنَّتِی » : اضافه جنّت به خدا ، بیانگر عظمت بهشت و فراوانی نعمت آنجا است . از تعبیرات روح ‌ پرور ( عِبَادِی ) و ( جَنَّتِی ) لطف و صفا می ‌ بارد . ] ]

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Azerbaijani

sən həmd-səna ilə rəbbini təriflə və səcdə edənlərdən ol !

Persian

( برای دفع ناراحتی آنان ) پروردگارت را تسبیح و حمد گو ! و از سجده ‌ کنندگان باش !

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Azerbaijani

rəbbindən sənə vəhy olunana tabe ol ! həqiqətən , allah nə etdiklərinizdən xəbərdardır .

Persian

از هر چه از پروردگارت به تو وحى مى ‌ شود اطاعت كن . زيرا خدا بدانچه مى ‌ كنيد آگاه است .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Azerbaijani

sənə tabe olan möminləri qanadının altına al ( onlara qarşı təvazökar ol ) !

Persian

در برابر هر يك از مؤمنان كه از تو پيروى مى ‌ كند بال فروتنى فرودآر .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Azerbaijani

bir şeyi yaratmaq istədikdə ona təkcə : “ ol ! ” deyər , o da olar .

Persian

شأن او این است که چون پدید آمدن چیزی را اراده کند ، فقط به آن می گوید : باش ، پس بی درنگ موجود می شود .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Azerbaijani

biz : “ ey od ! İbrahim üçün sərin və zərərsiz ol ! ” – dedik .

Persian

( آتشی را برافروختند و ابراهیم را در آن انداختند و ) ما به آتش دستور دادیم که ای آتش سرد و سالم شو بر ابراهیم ( و کمترین زیانی بدو مرسان ) . [ [ « بَرْداً » : سرد . « سَلاماً » : نجات و امان . « بَرْداً وَ سَلاماً » : در اصل به معنی « ذاتَ بَرْدٍ وَ سَلامٍ » است . ] ]

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,884,432,177 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK