Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kafirlərin hiyləsi ancaq boşa çıxar .
( Катада , тафсир Багави ) ] ] сыновей тех , которые уверовали вместе с ним [ с пророком Мусой ] , и оставьте в живых их женщин ( чтобы они были рабынями и прислуживали нам ) ( чтобы таким образом отвратить их от Мусы ) ! » Но ухищрения неверующих ( находятся ) ( лишь ) только в заблуждении [ их козни выходят боком ] !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
amma bilin ki , kafirlərin hiyləsi boşa çıxar .
( Катада , тафсир Багави ) ] ] сыновей тех , которые уверовали вместе с ним [ с пророком Мусой ] , и оставьте в живых их женщин ( чтобы они были рабынями и прислуживали нам ) ( чтобы таким образом отвратить их от Мусы ) ! » Но ухищрения неверующих ( находятся ) ( лишь ) только в заблуждении [ их козни выходят боком ] !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
o , sanki ( sıxıntının şiddətindən ) göyə çıxar .
А если захочет Аллах сбить кого с прямого пути , то его грудь становится узкой , тесной , неспособной воспринять ислам .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
onlardan ( o iki dənizdən ) inci və mərcan çıxar .
Выходит из них обоих жемчуг и коралл .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
onlardan eləsi də var ki , yarılar , içərisindən su çıxar .
Благодаря этим качествам даже камни превосходили сердца нечестивцев , и поэтому они заслужили самое суровое предупреждение . Всевышний напомнил израильтянам о том , что Ему прекрасно известно об их великих и малых грехах , и о том , что они непременно получат заслуженное воздаяние сполна .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
həqiqətən , daşlardan eləsi var ki , içərisindən çaylar qaynayıb çıxar .
Воистину , среди камней есть такие , из которых бьют родники .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
onların dünyada gördükləri işlər puç olar və bütün əməlləri boşa çıxar !
Деяния , которые они совершали в мирской жизни в надежде одолеть истину и ее приверженцев , а также совершенные ими добрые деяния окажутся бесполезными и исчезнут . А произойдет это , потому что их добрые деяния не имели под собой твердой основы и были лишены обязательного условия - правой веры . ] ]
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
pis əməllər edənləri şiddətli bir əzab gözləyir . onların qurduqları hiylələr boşa çıxar .
А тем , которые замышляют злодеяния , уготованы тяжкие мучения , и их замыслы окажутся безуспешными .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
İmanı dananın bütün işləri boşa çıxar və o , axirətdə zərər çəkənlərdən olar !
А если кто отрекся от Веры [ отказался от установления , узаконенного Аллахом ] , то тщетным будет его дело , и в Вечной жизни он ( окажется ) в числе потерпевших убыток » .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
( o su kişilərin ) bel sümüyündən , ( qadınların isə ) köks sümüyündən çıxar !
Выходит она из поясницы ( мужчины ) и грудных костей ( женщины ) .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
( allah ) onların cəzasını yubadıb elə bir günə saxlayar ki , həmin gün gözləri hədəqəsindən çıxar ;
Ведь Он знает все их нечестивые поступки , но Он отсрочил им наказание до Дня Страшного Суда . В тот День их глаза расширятся от страха , и не будут они властны над ними из-за ужасов , которые они увидят ,
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
onlardan eləsi də var ki , yarılar , içərisindən su çıxar . eləsi də var ki , allahın qorxusundan yuvarlanıb yerə düşər .
И поистине , среди камней есть такие [ некоторые ] , откуда [ из которых ] выбиваются реки ( из которых пьют люди и поливают сады и посевы ) , и среди них есть такие , что рассекаются , и оттуда исходит вода ( как например камни в колодцах ) , среди них есть такие , что повергаются от страха перед Аллахом [ от осознания Его величия ] .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
həqiqətən , daşlardan eləsi var ki , içərisindən çaylar qaynayıb çıxar . onlardan eləsi də var ki , yarılar , içərisindən su çıxar .
Ведь и среди камней есть такие , откуда выбиваются источники и реки , и среди них есть те , что низвергаются смиренно от страха перед Аллахом Всевышним с глубоким покорством .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
( o arıların ) qarınlarından insanlar üçün şəfa olan müxtəlif rəngli ( ağ , sarı , qırmızı ) bal çıxar .
Выходит из внутренностей их [ пчел ] питье [ мед ] разного цвета , в котором ( есть ) исцеление для людей .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: