From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
biz ( süleymanın əmrindən çıxmasınlar , gördükləri işləri təzədən korlamasınlar , fitnə-fəsad törətməsinlər deyə ) onların üstündə göz olurduq .
А рассказ об этом пойдет ниже , если так будет угодно Аллаху . Что же касается бесов , то они не могли воспротивиться воле Сулеймана или ослушаться его , поскольку Аллах удерживал их от этого благодаря Своей власти и Своему могуществу и величию . ] ]
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
biz şeytanlardan qəvvaslıq edənləri və başqa işlər görənləri ( ev tikənləri , mehrab düzəldənləri ) də onun ixtiyarına verdik . biz ( süleymanın əmrindən çıxmasınlar , gördükləri işləri təzədən korlamasınlar , fitnə-fəsad törətməsinlər deyə ) onların üstündə göz olurduq .
( И Мы поставили ему на службу ) Кое-кого из ( воинства ) шайтанов , Что для него ( за жемчугом ) ныряли И кроме этого другие делали дела . И Мы над ними были стражем .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: