Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
möminlər möminləri qoyub kafirləri dost tutmasınlar !
Верующие да не будут дружить с неверующими , пренебрегая [ дружбой ] с верующими .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
mö ’ minlər mö ’ minləri buraxıb kafirləri dost tutmasınlar !
Верующие не должны считать неверующих своими помощниками и друзьями вместо верующих . А кто поступает так , тот не имеет никакого отношения к Аллаху , за исключением тех случаев , когда вы действительно опасаетесь их .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
harada olsanız , üzünüzü o tərəfə döndərin ki , ( özlərinə ) zülm edənlərdən başqaları sizə irad tutmasınlar .
Нечестивцы и отклонившиеся от пути Аллаха из обеих групп скажут , что ты обращаешься в сторону Каабы , потому что очень любишь свою общину и свою родину .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
( ey müsəlmanlar ! ) harada olsanız , üzünüzü o tərəfə döndərin ki , ( özlərinə ) zülm edənlərdən başqaları sizə irad tutmasınlar .
Где бы вы ни оказались , обращайте ваши лица в ее сторону , чтобы у людей , если только они не беззаконники , не было довода против вас .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
( ya rəsulum ! ) haradan ( səfərə ) çıxsan , ( namaz vaxtı ) üzünü məscidülhərama tərəf çevir ! ( ey müsəlmanlar ! ) harada olsanız , üzünüzü o tərəfə döndərin ki , ( özlərinə ) zülm edənlərdən başqaları sizə irad tutmasınlar . siz onlardan deyil , məndən qorxun ; mən də sizə olan ne ’ mətimi tamamlayım ( artırım ) ki , siz haqq yolu tapasınız .
И где бы ты ни оказался , обращай лицо к Запретной мечети , и где бы вы ни оказались , обращайте лица к ней , чтобы у людей , если только они не нечестивцы , не было довода против вас . Не бойтесь их , а бойтесь Меня , чтобы Я завершил Мою милость к вам , - быть может , вы пойдете прямым путем .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: