From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
göndərən
den
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
(namə'lum göndərən)
(gönderici yok)
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
savadsızlara özlərindən elçi göndərən odur .
o , ümmîler arasından , kendilerinden olan bir elçi gönderdi .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
buludları qaldıran küləkləri allahdır göndərən .
allah o ' dur ki , rüzgarları gönderir , bunlar da bulutu kaldırır .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
buludları hərəkətə gətirən küləkləri göndərən allahdır .
allah , bulutları karıştıran rüzgarları gönderendir .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
buludları hərəkətə gətirən küləkləri allahdır göndərən !
allah , bulutları karıştıran rüzgarları gönderendir .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
rfc822 ismarışı (göndərən %s, mövzu "%s")
rfc822 iletisi (kimden %s, konu "%s")
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
küləkləri Öz mərhəməti önündə yağışdan qabaq müjdəçi olaraq göndərən odur .
o gönderdi rüzgârı bir müjde olarak rahmetinin önünden .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
möminlərin imanı üstünə iman artırmaq üçün onların qəlbinə rahatlıq göndərən odur .
mü ' minlerin kalplerine , imanlarına iman katıp-arttırsınlar diye , ' güven duygusu ve huzur ' indiren o ' dur .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
küləkləri rəhməti ( yağışı ) önündə müjdəçi olaraq göndərən də odur .
o gönderdi rüzgârı bir müjde olarak rahmetinin önünden .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
biz ondan sonra xalqının üstünə göydən heç bir qoşun göndərmədik və heç göndərən də deyildik .
biz arkasından kavminin üzerine bir ordu indirmedik , indirecek de değildik .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
( Əksəriyyəti yazıb-oxumaq bilməyən ) ümmi ərəblərə özlərindən peyğəmbər göndərən odur .
o , ümmîler arasından , kendilerinden olan bir elçi gönderdi .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
buludları qaldıran küləkləri allahdır göndərən . allah səmada onları istədiyi kimi yayıb topa-topa edir .
allah , rüzgarları gönderir , bulutu kaldırır ; sonra onu gökte dilediği gibi yayar ve parça parça eder ; arasından yağmurun çıktığını görürsün .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
küləkləri rəhməti ( yağışı ) önündə müjdəçi olaraq göndərən də odur . biz göydən tərtəmiz su endirdik ki ,
rüzgarları rahmetinin önünde müjdeci gönderen o ' dur . Ölü bir yeri diriltmek ve yarattığımız nice hayvan ve insanları sulamak için gökten tertemiz su indirmişizdir .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
( İnsanlar ) ümidsizliyə qapılandan sonra , yağmur göndərən , ne ’ mətini ( yağışını ) açıb paylayan odur .
o ' dur ki insanlar artık ümitlerini kestikten sonra yağmur indirir , rahmetini her tarafa yayar .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
( İnsanlar ) ümidsizliyə qapılandan sonra , yağmur göndərən , ne ’ mətini ( yağışını ) açıb paylayan odur . İxtiyar sahibi odur .
o ' dur ki ( kulları ) umutlarını kestikten sonra yağmuru indirir , rahmetini yayar .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: