Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eya cerbait maneraz hel ahal naitenez hilen resurrectionera:
لعلي ابلغ الى قيامة الاموات.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baldin cerbait esca baçaitezte ene icenean, nic dut eguinen.
ان سألتم شيئا باسمي فاني افعله
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta hura beguira çayen çorrozqui, hetaric cerbait recebitu vstez.
فلاحظهما منتظرا ان يأخذ منهما شيئا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iaincoac cerbait hoberic guretaco probedituric, gu gabe perfectionetara ethor ezlitecençát.
اذ سبق الله فنظر لنا شيئا افضل لكي لا يكملوا بدوننا
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina badiát cerbait hire contra, ceren eure leheneco charitatea vtzi vkan baituc.
لكن عندي عليك انك تركت محبتك الاولى.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta baldin cerbait berce iarriric dagoen bati reuelatu içan baçayó, lehena ichil bedi.
ولكن ان اعلن لآخر جالس فليسكت الاول.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta baldin cerbait bidegabe eguin badrauc, edo çor bahau, hura niri imputa ieçadac.
ثم ان كان قد ظلمك بشيء او لك عليه دين فاحسب ذلك عليّ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta baldin edoceinec vste badu cerbait badaquiala, eztu oraino eçagutu deus eçagutu behar den beçala.
فان كان احد يظن انه يعرف شيئا فانه لم يعرف شيئا بعد كما يجب ان يعرف.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
orduan ethor cedin harengana zebedeoren semen amá bere semequin, gurtzen, eta cerbait escatzen çayola.
حينئذ تقدمت اليه ام ابني زبدي مع ابنيها وسجدت وطلبت منه شيئا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
edo hauc beróc erran beçate baldin cerbait gaichtaqueria eriden baduté nitan, ni conseilluan presentatu içan naicenean.
او ليقل هؤلاء انفسهم ماذا وجدوا فيّ من الذنب وانا قائم امام المجمع
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta haur da iaincoa baithan dugun confidançá, ecen baldin cerbait esca bagaitez haren vorondatearen araura, ençuten gaituela.
وهذه هي الثقة التي لنا عنده انه ان طلبنا شيئا حسب مشيئته يسمع لنا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta cerbait dembora han egonic, ioan cedin chuchen chuchena galatiaco eta phrygiaco comarcá trebessaturic, confirmatzen cituela discipulu guciac.
وبعدما صرف زمانا خرج واجتاز بالتتابع في كورة غلاطية وفريجية يشدد جميع التلاميذ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta ihardesten çuela iesusec erran cieçón, simon, badiat cerbait hiri erraitecoric. eta harc dio, magistruá, errac.
فاجاب يسوع وقال له يا سمعان عندي شيء اقوله لك. فقال قل يا معلّم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen etzaituztet orain iragaitez ikussi nahi: baina sperança dut cerbait dembora egonen naicela çuec baithan, baldin iaunac permetti badeça.
لاني لست اريد الآن ان اراكم في العبور لاني ارجو ان امكث عندكم زمانا ان أذن الرب.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bethiere neure orationetan othoitz eguinez, baldin cerbait maneraz noizpait-ere bide moldezcoric eman badaquit iaincoaren vorondatez, çuetara ethor nadin.
متضرعا دائما في صلواتي عسى الآن ان يتيسر لي مرة بمشيئة الله ان آتي اليكم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bada, perfect garen gucióc dugun sendimendu haour: eta baldin cerbait bercela senditzen baduçue, hura-ere iaincoac reuelaturen drauçue.
فليفتكر هذا جميع الكاملين منا وان افتكرتم شيئا بخلافه فالله سيعلن لكم هذا ايضا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen batzuc vste çuten, ceren mulsá baitzuen iudasec, ecen erran ceraucala iesusec, eros itzac bestacotzát behar ditugun gauçác: edo paubrey cerbait eman liecén.
لان قوما اذ كان الصندوق مع يهوذا ظنوا ان يسوع قال له اشتر ما نحتاج اليه للعيد. او ان يعطي شيئا للفقراء
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
harc bada hura harturic eraman ceçan capitainagana, eta erran ceçan, paul presonerac beregana deithuric othoitz eguin dirautac, guiçon gazte haur hiregana ekar neçan, ceinec baitu cerbait hiri erran beharric.
فاخذه واحضره الى الامير وقال استدعاني الاسير بولس وطلب ان احضر هذا الشاب اليك وهو عنده شيء ليقوله لك.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina cerbait gauça appur badiat hire contra, ecen baduála hor balaamen doctriná eduquiten dutenetaric, ceinec iracasten baitzuen balac israeleco haourrén aitzinean scandalo eçartera, idoley sacrificatzen çaizten gaucetaric iatera, eta paillardatzera.
ولكن عندي عليك قليل. ان عندك هناك قوما متمسكين بتعليم بلعام الذي كان يعلّم بالاق ان يلقي معثرة امام بني اسرائيل ان يأكلوا ما ذبح للاوثان ويزنوا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
orain bada çuec iaquin eraci ieçoçue capitainari, conseilluaren vorondatetic bihar hura erekar dieçaçuela, harçaz cerbait hobequi eçagutu nahi bacinduté beçala: eta gu hura hurbil dadin baino lehen, prest gara haren hiltzera.
والآن أعلموا الامير انتم مع المجمع لكي ينزله اليكم غدا كانكم مزمعون ان تفحصوا باكثر تدقيق عما له. ونحن قبل ان يقترب مستعدون لقتله.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: