Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eta içarra ikussiric bozcario handiz boz citecen haguitz.
فلما رأوا النجم فرحوا فرحا عظيما جدا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta hura ikussiric adora ceçaten: eta batzuc duda ceçaten.
ولما رأوه سجدوا له ولكن بعضهم شكّوا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta ikussiric iesus ebilten, erran ceçan, hará iaincoaren bildotsa.
فنظر الى يسوع ماشيا فقال هوذا حمل الله.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ikussiric bada, anayeác, badugula libertate leku sainduetan sartzeco iesusen odolaz,
فاذ لنا ايها الاخوة ثقة بالدخول الى الاقداس بدم يسوع
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baita phariseuac hori ikussiric mirets ceçan ceren lehenic ezpaitzedin ikuz barazcal aitzinean.
واما الفريسي فلما رأى ذلك تعجب انه لم يغتسل اولا قبل الغداء.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta nescatoa berriz hura ikussiric, has cedin han ciradeney erraiten, haur hetaric da.
فرأته الجارية ايضا وابتدأت تقول للحاضرين ان هذا منهم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta hori ikussiric, haren discipuluey gaitzi cequién cioitela, certaco da goastu haur?
فلما رأى تلاميذه ذلك اغتاظوا قائلين لماذا هذا الاتلاف.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
orduan ikussiric simonec ecen apostoluen escuen paussatzez emaiten cela spiritu saindua, diru presenta ciecén.
ولما رأى سيمون انه بوضع ايدي الرسل يعطى الروح القدس قدم لهما دراهم
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta phariseuec ikussiric erran cieçoten, horrá, hire discipuluéc eguiten dié sabbathoan eguin sori eztena.
فالفريسيون لما نظروا قالوا له هوذا تلاميذك يفعلون ما لا يحل فعله في السبت.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta ikussiric iesusec hayén pensamenduac, erran ceçan, cergatic gaichtoqui pensatzen duçue çuen bihotzetan?
فعلم يسوع افكارهم فقال لماذا تفكرون بالشر في قلوبكم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
orduan haren aldean ciradenéc ikussiric cer ethorteco cen, erran cieçoten, iauna, ioren dugu ezpataz?
فلما رأى الذين حوله ما يكون قالوا يا رب انضرب بالسيف.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta ezta guiçonén escuz cerbitzatzen deusen behar beçala, ikussiric ecen berac emaiten drauztela guciey vicia eta respirationea eta gauça guciac.
ولا يخدم بايادي الناس كانه محتاج الى شيء. اذ هو يعطي الجميع حياة ونفسا وكل شيء.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aitzinetic ikussiric minçatu içan da christen resurrectioneaz, ecen eztela vtzi içan haren arima sepulchrean, eta haren haraguiac eztuela ikussi corruptioneric.
سبق فرأى وتكلم عن قيامة المسيح انه لم تترك نفسه في الهاوية ولا رأى جسده فسادا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
principalqui ikussiric sasoina, ecen ia ordu dela lotaric iratzar gaitecen: ecen orain hurbilago daucu saluamendua, ecen ez sinhetsi vkan dugunean.
هذا وانكم عارفون الوقت انها الآن ساعة لنستيقظ من النوم. فان خلاصنا الآن اقرب مما كان حين آمنّا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta hori ikussiric simon pierrisec egotz ceçan bere buruä iesusen belhaunetara, cioela, parti adi eneganic, iauna, ecen guiçon bekatorea nauc ni.
فلما رأى سمعان بطرس ذلك خرّ عند ركبتيّ يسوع قائلا اخرج من سفينتي يا رب لاني رجل خاطئ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bada ikussiric haren cerbitzari-quidéc cer eguin içan cen, triste citecen haguitz: eta ethorriric declara cieçoten bere iaunari eguin içan cen gucia.
فلما رأى العبيد رفقاؤه ما كان حزنوا جدا وأتوا وقصّوا على سيدهم كل ما جرى.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta gendetzéc ikussiric paulec eguin çuena, altcha ceçaten bere voza, lycaonico lengoagez, erraiten çutela, iaincoac guiçonac beçalacaturic iautsi dirade guregana!
فالجموع لما رأوا ما فعل بولس رفعوا صوتهم بلغة ليكأونية قائلين ان الآلهة تشبهوا بالناس ونزلوا الينا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta hura ikussiric spanta citecen: eta erran cieçón bere amác, semé, cergatic horrela eguin draucuc? huná, hire aita eta ni keichuric hire bilha guiniabiltzán.
فلما ابصراه اندهشا. وقالت له امه يا بنيّ لماذا فعلت بنا هكذا. هوذا ابوك وانا كنا نطلبك معذبين.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta ikussiric pilatec ecen etzuela deus probetchatzen, baina tumultoa handitzenago cela, vr harturic ikuz citzan escuac populuaren aitzinean, cioela, innocent naiz ni iusto hunen odoletic: çuec ikussaçue.
فلما رأى بيلاطس انه لا ينفع شيئا بل بالحري يحدث شغب اخذ ماء وغسل يديه قدام الجمع قائلا اني بريء من دم هذا البار. ابصروا انتم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina ikussiric sacrificadore principaléc eta scribéc harc eguin cituen miraculuac, eta haourraco oihuz ceudela templean, eta erraiten çutela, hosanna dauid-en semeá: gaitzi cequién.
فلما رأى رؤساء الكهنة والكتبة العجائب التي صنع والاولاد يصرخون في الهيكل ويقولون أوصنا لابن داود غضبوا
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: