Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
baina haraguian egon nadin necessarioago da çuengatic.
направете радостта ми пълна, като мислите все едно, като имате еднаква любов и бъдете единодушни и единомислени.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beraz haraguian diradenac, iaincoari placent ecin dirateque.
И тъй, братя, ние имаме длъжност, обаче, не към плътта, та да живеем плътски.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen haraguian ebilten garelaric, ez gara haraguiaren araura bataillatzen:
Такъв нека има предвид това, че, каквито сме на думи в посланията си, когато сме далеч от вас, такива сме и на дело, когато сме при вас.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ala haraguian vicitzera probetchu dudanez, eta cer hauta deçaquedan, eztaquit.
като имате същата борба, каквато сте видели, че аз имам, и сега чувате, че съм имал.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen ezta hura iudu, gainetic dena: ezeta gainetic haraguian eguiten dena circoncisione.
Много във всяко отношение, а първо, защото на юдеите се повериха Божествените писания.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen haraguian guinenean, bekatuén affectione legueaz ciradenéc indar çuten gure membroetan, herioari fructificatzeco.
Но грехът понеже взе повод чрез заповедта, произведе в мене всякакво пожелание; защото без закон грехът е мъртъв.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen nahi dut daquiçuen cein batailla handia dudan çuengatic eta laodiceacoacgatic, eta haraguian ene presentiá ikussi eztuten guciacgatic:
Защото в Него обитава телесно всичката пълнота на Божеството;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta reuelationearen excellentiagatic altchegui eznendinçát, eman içan çait escardabat haraguian, eta satanen aingueruä ene buffetatzeco, altchegui eznendinçát.
А пък аз с преголяма радост ще иждивя и цял ще се иждивя за душите ви. Ако аз ви обичам повeче, вие по-малко ли ще ме обичате?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen circonciditzen diradenéc berec-ere eztute leguea beguiratzen: baina nahi duté çuec circoncidi çaitezten, çuen haraguian gloria ditecencát.
Благословен да бъде Бог и Отец на нашия Господ Исус Христос, Който в Христа ни е благословил с всяко духовно благословение в небесни места;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nic cerçaz haraguian-ere confidança dudan badut-ere. baldin cembeit bercec vste badu confidançaric duela haraguian, nic guehiago.
Не че съм сполучил вече, или че съм станал вече съвършен; но гоня изподир, дано уловя, понеже и аз бидох уловен от Христа Исуса.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bada christec guregatic suffritu vkan duenaz gueroz haraguian, çuec-ere pensatze hunez beraz harma çaitezte, nola haraguian suffritu duena bekatutaric cessatu den,
Ако говори някой, нека говори като такъв, който прогласява Божии словеса; ако служи някой, нека служи като такъв, който действува със силата, която му дава Бог; за да се слави във всичко Бог чрез Исуса Христа, Комуто е славата и господството до вечни векове. Амин.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ceren bada haourrac participant baitirade haraguian eta odolean, hura-ere halaber participant eguin içan da hetan beretan, herioaz deseguin leçançát herioaren iaurgoá çuena, cein baita deabrua:
И Моисей беше верен в целия Божий дом, като слуга, за да засвидетелствува за онова, което щеше да се говори по-после;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen badaquit eztela habitatzen nitan (erran nahi baita, ene haraguian) onic: ecen nahia bada nitan, baina onaren complitzea, eztut erideiten.
Защото, колкото за вътрешното ми естество, аз се наслаждавам в Божия закон;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bada baldin ezcon bahadi-ere, eztuc bekaturic eguin: eta baldin ezcon badadi virginá, eztu bekaturic eguin: baina halacoéc tribulatione vkanen duté haraguian: baina nic guppida çaituztet.
И това казвам за вашата собствена полза, не да ви държа с оглавник, но заради благоприличието, и за да служите на Господа без отвличане на ума.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: