Results for çutenean translation from Basque to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

English

Info

Basque

çutenean

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

English

Info

Basque

ciraden bada hirur orenac hura crucificatu çutenean.

English

and it was the third hour, and they crucified him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta recebitu çutenean, murmuratzen çuten aitafamiliaren contra,

English

and when they had received it, they murmured against the goodman of the house,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta billuci çutenean eman cieçoten soinera escarlatazco mantobat.

English

and they stripped him, and put on him a scarlet robe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta eriden çutenean, erran cieçoten, guciac hire bilha diabiltzac.

English

and when they had found him, they said unto him, all men seek for thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta han ciradenetaric batzuc ençun çutenean, cioiten, huná, elias deitzen du.

English

and some of them that stood by, when they heard it, said, behold, he calleth elias.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta han cerbait dembora eguin çutenean, igorri ican ciraden anayéz baquerequin apostoluetarát,

English

and after they had tarried there a space, they were let go in peace from the brethren unto the apostles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

anhitzec bada gendetzecoetaric propos haur ençun çutenean, erraiten çuten, haur da eguiazqui propheta hura.

English

many of the people therefore, when they heard this saying, said, of a truth this is the prophet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta acabatu çutenean gucia iaunaren leguearen araura, itzul citecen galileara, bere nazaretheco hirira.

English

and when they had performed all things according to the law of the lord, they returned into galilee, to their own city nazareth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta haur ençun çutenean haren ahaideac ilki citecen hatzaman leçatençat: ecen erraiten çuten, çoratu cela.

English

and when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, he is beside himself.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina contrariora, ikussi vkan çutenean ecen preputioco euangelioaren predicationea niri eman içan çaitadala, circoncisionecoa pierrisi beçala:

English

but contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me, as the gospel of the circumcision was unto peter;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta ençun çutenean ierusalemen ciraden apostoluéc, nola samariac recebitu çuen iaincoaren hitza, igor citzaten hetara pierris eta ioannes.

English

now when the apostles which were at jerusalem heard that samaria had received the word of god, they sent unto them peter and john:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta ençun çutenean hilén resurrectionea, batzu truffatzen ciraden, eta bercéc erraiten çutén, ençunen augu berriz horren gainean.

English

and when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, we will hear thee again of this matter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta huná, hiri gucia ilki cequión iesusi aitzinera: eta ikussi çutenean hura, othoitz eguin cieçoten retira ledin hayen comarquetaric.

English

and, behold, the whole city came out to meet jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina eçagutu çutenean ecen hura iudu cela, altcha cedin gucietaric vozbat, quasi bi orenez oihu eguiten çutela, ephesianoén diana handiá!

English

but when they knew that he was a jew, all with one voice about the space of two hours cried out, great is diana of the ephesians.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

(eta ençun vkan çutenean ecen hebraicoén lengoagez minço litzayela, hambat silentio handiago eguin ceçaten: eta erran ceçan,)

English

(and when they heard that he spake in the hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta hec ikussi çutenean haren discipuluetaric batzuc escu communez (erran nahi baita, ikuci gabéz) iaten çutela oguia, arrangura citecen.

English

and when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

(eta haur erraiten çuen hura baithan sinhesten çutenéc recebitzeco çuten spirituáz: ecer oraino spiritu saindua etzén eman, ceren iesus oraino ezpaitzén glorificatu)

English

(but this spake he of the spirit, which they that believe on him should receive: for the holy ghost was not yet given; because that jesus was not yet glorified.)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,369,681 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK