Results for ekarten translation from Basque to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

English

Info

Basque

ekarten

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

English

Info

Basque

huni testimoniage on ekarten ceraucaten lystran eta iconion ciraden anayéc.

English

which was well reported of by the brethren that were at lystra and iconium.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ilki gaitecen bada harengana tendetaric lekora haren ignominiá ekarten dugula.

English

let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta arratsean, iguzqui sartzean, ekarten cerautzaten gueizqui ceuden guciac eta demoniatuac.

English

and at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen testimoniage ekarten drauet, nola iaincoaren zeloa badutén, baina ez scientiaren araura.

English

for i bear them record that they have a zeal of god, but not according to knowledge.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta ez haur solament, baina are gloriatzen gara tribulationetan, daquigularic ecen tribulationeac patientia ekarten duela.

English

and not only so, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta barnabas deitzen çutén iupiter: eta paul, mercurio: ceren harc hitza ekarten baitzuen.

English

and they called barnabas, jupiter; and paul, mercurius, because he was the chief speaker.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina elhorri eta kardu ekarten duena, reprobatua da eta maledictionearen hurbil, ceinen fina erre içatera beha baitago.

English

but that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing; whose end is to be burned.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baldin cembeit ethorten bada çuetara, eta doctrina haur ezpaitu ekarten, hura ezteçaçuela recebi etchera, ezeta saluta.

English

if there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him god speed:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

erran ciecén halaber, ala candela ekarten da gaitzurupean, edo ohapean eçar dadinçat? eza candelerean eçar dadinçat?

English

and he said unto them, is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina asteco lehen egunean, guciz goiz ethor citecen monumentera, ekarten cituztela appaindu cituztén vssain onac: eta cembeit emazte hequin.

English

now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

arramberritzac gauça hauc, protestatzen dualaric iaunaren aitzinean ezteçan nehorc hitzez iharduqui, baita probetchuric batre ekarten eztuen gauça, aitzitic ençuleac erautzen dituena.

English

of these things put them in remembrance, charging them before the lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina ceren ikustera ilki içan çarete? guiçon abillamendu preciosoz veztitu baten? huná, abillamendu preciosoac ekarten dituztenac, reguén etchetan dirade.

English

but what went ye out for to see? a man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings' houses.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

gimp honek ekartzen dizu:

English

gimp is brought to you by

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:

Get a better translation with
7,791,454,833 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK