Results for iarreiquiten translation from Basque to Finnish

Basque

Translate

iarreiquiten

Translate

Finnish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Finnish

Info

Basque

ecen iarreiquiten çayón populuco gendetzea heyagoraz, ken eçac hori.

Finnish

sillä suuri kansanpaljous seurasi perässä ja huusi: "vie pois hänet!"

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Basque

ecen guciac bere gaucey iarreiquiten çaizté, ez iesus christeney.

Finnish

sillä kaikki he etsivät omaansa eivätkä sitä, mikä kristuksen jeesuksen on.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta iarreiquiten çayón gendetze handia populutic eta emaztetaric, hura plaignitzen eta lamentatzen çutela.

Finnish

ja häntä seurasi suuri joukko kansaa, myös naisia, jotka valittivat ja itkivät häntä.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina gu ezgara perditionetara appartatzen garenac, baina fedeari iarreiquiten guiaizquionac arimaren saluamendutan.

Finnish

mutta me emme ole niitä, jotka vetäytyvät pois omaksi kadotuksekseen, vaan niitä, jotka uskovat sielunsa pelastukseksi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta ceruän diraden armadác iarreiquiten çaizquión çaldi churiz, veztituric crespa churiz eta purez.

Finnish

ja häntä seurasivat ratsastaen valkoisilla hevosilla taivaan sotajoukot, puettuina valkeaan ja puhtaaseen pellavavaatteeseen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta iarreiquiten çayón gendetze handia, ceren ikusten baitzituzten harc erién gainean eguiten cituen signoac.

Finnish

ja häntä seurasi paljon kansaa, koska he näkivät ne tunnusteot, joita hän teki sairaille.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

orduan hatzamanic hura eraman ceçaten, eta sar eraci ceçaten sacrificadore subiranoaren etchean. eta pierris iarreiquiten çayón vrrundanic.

Finnish

niin he ottivat hänet kiinni ja kuljettivat pois ja veivät hänet ylimmäisen papin taloon. ja pietari seurasi taampana.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta pierris iarreiquiten çayón vrrundanic sacrificadore subiranoaren salarano, eta barnera sarthuric, iar cedin cerbitzariequin, fina ikus leçançát.

Finnish

ja pietari seurasi häntä taampana ylimmäisen papin esipihaan asti; ja hän meni sinne ja istui palvelijain joukkoon nähdäksensä, kuinka lopulta kävisi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta bere ardiac idoqui dituenean, hayén aitzinean ioaiten da: eta ardiac hari iarreiquiten çaizca, ecen eçagutzen dute haren voza.

Finnish

ja laskettuaan kaikki omansa ulos hän kulkee niiden edellä, ja lampaat seuraavat häntä, sillä ne tuntevat hänen äänensä.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta aitzinean cioacenéc, eta iarreiquiten ciradenéc, oihu eguiten çuten, cioitela, hosanna, benedicatu dela iaunaren icenean ethorten dena.

Finnish

ja ne, jotka kulkivat edellä, ja jotka seurasivat, huusivat: "hoosianna, siunattu olkoon hän, joka tulee herran nimeen!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Basque

eta bertan ikus ceçan, eta hari iarreiquiten çayón, glorificatzen çuela iaincoa: eta populu guciac hori ikussiric eman cieçon laudorio iaincoari.

Finnish

ja heti hän sai näkönsä ja seurasi häntä ylistäen jumalaa. ja sen nähdessään kaikki kansa kiitti jumalaa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta guciéc edari spiritual-ber batetaric edan dutela: ecen edaten çutén iarreiquiten çayen harri spiritualetic: eta harria cen christ.

Finnish

ja joivat kaikki samaa hengellistä juomaa. sillä he joivat hengellisestä kalliosta, joka heitä seurasi; ja se kallio oli kristus.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta aitzinean ioaiten eta iarreiquiten cen populua oihuz cegoen, cioela, hosanna dauid-en semeá: benedicatu dela iaunaren icenean ethorten dena, hosanna leku gorenetan aicená.

Finnish

ja kansanjoukot, jotka kulkivat hänen edellään ja jotka seurasivat, huusivat sanoen: "hoosianna daavidin pojalle! siunattu olkoon hän, joka tulee herran nimeen. hoosianna korkeuksissa!"

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Basque

baina hic, iaincoaren guiçoná, gauça hæy ihes eguiéc, eta iarreiqui aquié iustitiari, pietateari, fedeari, charitateari, patientiari, emetassunari.

Finnish

mutta sinä, jumalan ihminen, pakene semmoista, ja tavoita vanhurskautta, jumalisuutta, uskoa, rakkautta, kärsivällisyyttä, hiljaisuutta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,950,872,543 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK