Results for etche very translation from Basque to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

French

Info

Basque

etche very

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

French

Info

Basque

etche ona

French

etche ona

Last Update: 2023-12-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Basque

etche sarhya

French

etche sarhya

Last Update: 2020-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Basque

not very white

French

not very white

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Basque

& altuazoom at very high

French

Élevézoom at very high

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Basque

eta baldin etchebat bere contra partitua bada, ecin dauque etche hura.

French

et si une maison est divisée contre elle-même, cette maison ne peut subsister.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Basque

eta etche gainean datena, ezalbeiledi iauts deusen bere etchetic eramaitera:

French

que celui qui sera sur le toit ne descende pas pour prendre ce qui est dans sa maison;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Basque

nikolaj hald 'also very hot' nielsen

French

nikolaj hald « & #160; Également très chaud & #160; » nielsen

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Basque

cein-ere etchetan sarthuren baitzarete, lehenic erraçue, baquea dela etche hunetan.

French

dans quelque maison que vous entriez, dites d`abord: que la paix soit sur cette maison!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Basque

save the file quickly, but do not compress very well

French

options de compression deflate (zip)save the file quickly, but do not compress very well

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Basque

eta bulkatu çuenean pierrisec etche aitzineco borthá, ilki cedin nescatobat behatzera, rhode deitzen cenic.

French

il frappa à la porte du vestibule, et une servante, nommée rhode, s`approcha pour écouter.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Basque

ecen hemendic harát içanen dirade borz etche batetan diuisionetan diratenic, hirurac bién contra, eta biac hirurén contra.

French

car désormais cinq dans une maison seront divisés, trois contre deux, et deux contre trois;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Basque

& iragazkiamake a very small file, but take a long time saving

French

rapidemake a very small file, but take a long time saving

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Basque

eta saulec deseguiten çuen eliçá, etchez etche sartzen cela: eta tiratuz bortchaz guiçonac eta emazteac presoindeguian eçarten cituen.

French

saul, de son côté, ravageait l`Église; pénétrant dans les maisons, il en arrachait hommes et femmes, et les faisait jeter en prison.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Basque

ecen badaquigu baldin gure lurreco habitatione hunetaco tabernaclea deseguin badadi, edificiobat iaincoaganic badugula, etche escuz eguin eztén eternalbat ceruètan.

French

nous savons, en effet, que, si cette tente où nous habitons sur la terre est détruite, nous avons dans le ciel un édifice qui est l`ouvrage de dieu, une demeure éternelle qui n`a pas été faite de main d`homme.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Basque

very large arraycity name (optional, probably does not need a translation)

French

very large arraycity in new south wales australia

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Basque

eta etche hartan berean çaudete, iaten eta edaten duçuela aitzinera emanen çaiçuenetic: ecen languilea bere sariaren digne da. etzaiteztela iragan etchetic etchera.

French

demeurez dans cette maison-là, mangeant et buvant ce qu`on vous donnera; car l`ouvrier mérite son salaire. n`allez pas de maison en maison.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Basque

freskatu deskargen zerrenda: @ action (refresh very x) seconds

French

actualiser la liste des téléchargements tous les@action (refresh very x )seconds

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Basque

ceruä da ene thronoa, eta lurra ene oinén scabellá. cer etche edificaturen drautaçue niri? dio iaunac: edo cein da ene repausatzeco lekua?

French

le ciel est mon trône, et la terre mon marchepied. quelle maison me bâtirez-vous, dit le seigneur, ou quel sera le lieu de mon repos?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Basque

baina baldin cembeit emazte alhargunec haourric, edo ilobassoric badu, ikas beçate lehenic berén etche proprira pietateren eracusten, eta burhassoetara ordainaren rendatzen: ecen haour duc on eta placent iaincoaren aitzinean.

French

si une veuve a des enfants ou des petits-enfants, qu`ils apprennent avant tout à exercer la piété envers leur propre famille, et à rendre à leurs parents ce qu`ils ont reçu d`eux; car cela est agréable à dieu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Basque

recebi ezteçan orain demborá hunetan ehunetan hambát, etche eta anaye, eta arreba, eta ama, eta haour, eta landa, persecutionequin, eta secula ethortecoan vicitze eternala.

French

ne reçoive au centuple, présentement dans ce siècle-ci, des maisons, des frères, des soeurs, des mères, des enfants, et des terres, avec des persécutions, et, dans le siècle à venir, la vie éternelle.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,800,650,768 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK