Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
joko honetan eskualde baten forma emango zaizu, eta zuk mapan jarri behar duzu
dans ce mode, la forme d'une région vous est donnée et vous devez la placer sur la carte
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
baina baptismo batez batheyatzeco naiz, eta nola hertsen naiz haur compli daiten artean?
il est un baptême dont je dois être baptisé, et combien il me tarde qu`il soit accompli!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen gosse içan naiz, eta eztrautaçue eman iatera: egarri içan naiz, eta eztrautaçue eman edatera.
car j`ai eu faim, et vous ne m`avez pas donné à manger; j`ai eu soif, et vous ne m`avez pas donné à boire;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen erraiten duenean batac, ni paulen naiz: eta berceac, ni apolloren, etzarete carnal?
quand l`un dit: moi, je suis de paul! et un autre: moi, d`apollos! n`êtes-vous pas des hommes?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bada haur diot, ecen çuetaric batbederac erraiten duela, ni behinçát paulen naiz, eta ni apolloren, eta ni cephasen, eta ni christen.
je veux dire que chacun de vous parle ainsi: moi, je suis de paul! et moi, d`apollos! et moi, de céphas! et moi, de christ!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta harc ilkiric erran cieçón bere amari, cer escaturen naiz? eta harc erran ceçan, ioannes baptistaren buruären.
Étant sortie, elle dit à sa mère: que demanderais-je? et sa mère répondit: la tête de jean baptiste.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta baldin çuen fedearen sacrificio eta cerbitzu gainera sacrifica banadi-ere, aleguera naiz eta çuen gucion onaz aleguera naiz.
et même si je sers de libation pour le sacrifice et pour le service de votre foi, je m`en réjouis, et je me réjouis avec vous tous.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
artxiboko fitxategi guztiak pasahitz bidez babestuta badaude, eta, zuk zehaztu ez baduzu, artxibo-kudeatzaileak pasahitza sartzeko eskatuko dizu.
si tous les fichiers de l'archive sont protégés par un mot de passe et que vous ne l'avez pas saisi, le gestionnaire d'archives vous demande d'entrer le mot de passe.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen badioc, abrats naiz, eta abrastu naiz, eta eztut deusen beharric: eta eztuc eçagutzen ecen dohacabe eta gaicho eta paubre eta itsu eta billuzgorri aicela.
parce que tu dis: je suis riche, je me suis enrichi, et je n`ai besoin de rien, et parce que tu ne sais pas que tu es malheureux, misérable, pauvre, aveugle et nu,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pakete-zerrendak eguneratzeko, administratzaile-pribilegioak behar dira, eta zuk ez daukazu horrelakorik. root kontura aldatu nahi duzu?
la mise à jour des listes de paquets exige des droits d'administration que vous n'avez pas pour le moment. voulez-vous devenir superutilisateur ?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
paketeak instalatu/kendu ahal izateko, administratzaile-pribilegioak behar dira, eta zuk ez daukazu horrelakorik. root kontura aldatu nahi duzu?
l'installation et la suppression de paquets demandent des droits d'administration que vous n'avez pas pour le moment. voulez-vous devenir administrateur ?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
sartu zure e- posta helbidea. e- posta helbidea egutegiaren jabea identifikatzeko erabiliko da eta zuk sortutako gertaera eta egitekotan bistaratuko da.
saisissez ici votre adresse électronique. cette adresse sera utilisée pour identifier le propriétaire de l'agenda et sera affichée dans les tâches et des évènements que vous créez.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
erran ciecén bada iesusec, baldin iaincoa çuen aita baliz, maite ninduqueçue ni: ecen ni iaincoaganic partitu eta ethorri naiz: eta eznaiz neure buruz ethorri, baina harc igorri nau.
jésus leur dit: si dieu était votre père, vous m`aimeriez, car c`est de dieu que je suis sorti et que je viens; je ne suis pas venu de moi-même, mais c`est lui qui m`a envoyé.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta çuequin nincenean, eta beharra nuenean eznaiz nagui içan eguitecoan nehoren caltetan: ecen ni falta nincena supplitu vkan dute macedoniaric ethorri içan ciraden anayéc, eta beguiratu içan naiz eta beguiraturen deusetan-ere çuen carga içatetic.
car les frères venus de macédoine ont pourvu à ce qui me manquait. en toutes choses je me suis gardé de vous être à charge, et je m`en garderai.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"% 1" proiektu- fitxategia "% 2" datu- basearen kontrolatzailearekin bategarria da eta zuk "% 3" datu- basearen kontrolagailua erabiltzeko eskatu duzu. ziur zaude "% 4" datu- basearen kontrolagailua erabili nahi duzula?
le fichier de projet « & #160; %1 & #160; » est compatible avec le pilote de base de données « & #160; %2 & #160; », alors que vous demandez l'utilisation du pilote « & #160; %3 & #160; ». voulez -vous utiliser le pilote « & #160; %4 & #160; » & #160;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.