Results for presenta translation from Basque to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

French

Info

Basque

eracustaçue tributeco monedá. eta hec presenta cieçoten dinerobat.

French

montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie le tribut. et ils lui présentèrent un denier.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta hec ilkiten ciradela, huná, presenta cieçoten guiçon mutu demoniatubat.

French

comme ils s`en allaient, voici, on amena à jésus un démoniaque muet.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

orduan hec presenta cieçoten arrain erre çathibat, eta ezti orrace batetaric.

French

ils lui présentèrent du poisson rôti et un rayon de miel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta ekarriric hec presenta citzaten conseilluan: eta interroga citzan sacrificadore subiranoac,

French

après qu`ils les eurent amenés en présence du sanhédrin, le souverain sacrificateur les interrogea en ces termes:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

hauc presenta citzaten apostoluén aitzinera, eta hec othoitze eguinic escuac gainean paussa cietzén.

French

ils les présentèrent aux apôtres, qui, après avoir prié, leur imposèrent les mains.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

orduan ikussiric simonec ecen apostoluen escuen paussatzez emaiten cela spiritu saindua, diru presenta ciecén.

French

lorsque simon vit que le saint esprit était donné par l`imposition des mains des apôtres, il leur offrit de l`argent,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta ekarri içan da haren buruä platean, eta eman cequión nescatchari, eta harc presenta cieçón bere amari.

French

sa tête fut apportée sur un plat, et donnée à la jeune fille, qui la porta à sa mère.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

bacituzten halaber arrain guti batzu, eta gratiác rendaturic, erran ceçan hec-ere presenta litzaten.

French

ils avaient encore quelques petits poissons, et jésus, ayant rendu grâces, les fit aussi distribuer.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta cerurat beguiac fincatuac çadutzatela hura ioaten cenean, huná, bi guiçon presenta citecen hayén aitzinean veztidura churitan:

French

et comme ils avaient les regards fixés vers le ciel pendant qu`il s`en allait, voici, deux hommes vêtus de blanc leur apparurent,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta complitu içan ciradenean mariaren purificationeco egunac moysesen leguearen arauez, eraman ceçaten haourtchoa, ierusalemera, iaunari presenta lieçotençát.

French

et, quand les jours de leur purification furent accomplis, selon la loi de moïse, joseph et marie le portèrent à jérusalem, pour le présenter au seigneur, -

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta hec presenta cieçoten: orduan dioste, norena da imagina haur eta scribua? eta hec erran cieçoten, cesarena.

French

ils en apportèrent un; et jésus leur demanda: de qui sont cette effigie et cette inscription? de césar, lui répondirent-ils.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina asiaco principaletaric batzuc-ere, nola baitziraden haren adisquide, harengana igorriric othoitz ceguioten, ez ledin theatrera presenta.

French

quelques-uns même des asiarques, qui étaient ses amis, envoyèrent vers lui, pour l`engager à ne pas se rendre au théâtre.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen ielossi naiz çueçaz iaincoaren ielosgoaz: ecen preparatu cerauzquiotet senhar bati (virgina castabat beçala) christi, presenta çaitzatedançát:

French

car je suis jaloux de vous d`une jalousie de dieu, parce que je vous ai fiancés à un seul époux, pour vous présenter à christ comme une vierge pure.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta eman cequidan canaberabat bergabat irudiric, eta presenta cedin ainguerubat, ciostala, iaiqui adi, eta neurt itzac iaincoaren templea eta aldarea, eta hartan adoratzen dutenac.

French

on me donna un roseau semblable à une verge, en disant: lève-toi, et mesure le temple de dieu, l`autel, et ceux qui y adorent.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta etchera sarthuric eriden ceçaten haourtchoa bere ama mariarequin: eta ahozpez adora ceçaten hura, eta bere thesaurac desplegaturic presenta cietzoten estrenác, vrrhe, encensu, eta myrrha.

French

ils entrèrent dans la maison, virent le petit enfant avec marie, sa mère, se prosternèrent et l`adorèrent; ils ouvrirent ensuite leurs trésors, et lui offrirent en présent de l`or, de l`encens et de la myrrhe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

epiphany marco presenti gritti-k idatzi du (marco@it.gnome.org). epiphany-ri buruko informazio gehiago nahi baduzu, bisitatu epiphany-ren web orria.

French

epiphany a été écrit par marco presenti gritti (marco@gnome.org). pour trouver plus d'informations sur epiphany, visitez la page web d'epiphany.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,799,936,461 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK