Ask Google

Results for gaztigatzen translation from Basque to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

German

Info

Basque

Ecen maite duena Iaunac gaztigatzen dic, eta recebitzen duen haour gucia cehatzen dic.

German

Denn welchen der HERR liebhat, den züchtigt er; und stäupt einen jeglichen Sohn, den er aufnimmt."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Basque

Nic maite ditudan guciac reprehenditzen eta gaztigatzen citiát: har eçac beraz zelo, eta dolu bequic.

German

Welche ich liebhabe, die strafe und züchtige ich. So sei nun fleißig und tue Buße!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Baldin gaztigamenduric suffritzen baduçue, Iaincoa bere haourrey anço presentatzen çaiçue: ecen cein da haourra aitác gaztigatzen eztuena?

German

So ihr die Züchtigung erduldet, so erbietet sich euch Gott als Kindern; denn wo ist ein Sohn, den der Vater nicht züchtigt?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Ecen hec egun gutitacotz, berey irudi çayen beçala, gaztigatzen guentuztén: baina hunec gure probetchutan, haren saindutassunean participant garençát.

German

Denn jene haben uns gezüchtigt wenig Tage nach ihrem Dünken, dieser aber zu Nutz, auf daß wir seine Heiligung erlangen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Baina gaztigatzen dut neure gorputza, eta suiectionetara erekarten: eceinere maneraz bercey, predicatu ondoan, neuror reprobatu eriden eznadinçát.

German

sondern ich betäube meinen Leib und zähme ihn, daß ich nicht den andern predige, und selbst verwerflich werde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Gazteen bideoak

German

Junge Medien

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Basque

Ondo pasatzeko eta garuna gazte mantentzeko jokoa.

German

Ein Spiel, um Spaß zu haben und das Gehirn zu trainieren

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

gazta

German

Käse

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

gbrainy zure garuna gazte eta sasoiko mantenduko duen programa da. Honakoak ditu:

German

gbrainy ist ein unterhaltsames Spiel, um das Gehirn zu trainieren. Es enthält:

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Gaztetxoentzako heziketa-jokoen sorta

German

Lernspielesammlung für kleine Kinder

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Nire izeba gaztea ematen du.

German

Meine Tante sieht jung aus.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Bada baldin gaztigamendu gabe baçarete, ceinetan participant baitirade guciac, beraz bastard çarete eta ez seme.

German

Seid ihr aber ohne Züchtigung, welcher sind alle teilhaftig geworden, so seid ihr Bastarde und nicht Kinder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Capitainac bada igor ceçan guiçon gaztea, hari manaturic, nehori ezlerron nola gauça hauc hari dclaratu cerauzcan.

German

Da ließ der Oberhauptmann den Jüngling von sich und gebot ihm, daß niemand sagte, daß er ihm solches eröffnet hätte,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Eguiaz eguiaz erraiten drauat, gazteago incenean, guerricatzen incén, eta bahindoan norat nahi baihincén: baina çahar adinean, hedaturen dituc eure escuac, eta bercec guerricaturen au, eta eramanen au nahi eztuquean lekura.

German

Wahrlich, wahrlich ich sage dir: Da du jünger warst, gürtetest du dich selbst und wandeltest, wohin du wolltest; wenn du aber alt wirst, wirst du deine Hände ausstrecken, und ein anderer wird dich gürten und führen, wohin du nicht willst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Eta Paulec Centeneretaric bat beregana deithuric, erran cieçón, Guiçon gazte haur eramac Capitainagana, ecen badic cerbait hari erran beharric.

German

Paulus aber rief zu sich einen von den Unterhauptleuten und sprach: Diesen Jüngling führe hin zu dem Oberhauptmann; denn er hat ihm etwas zu sagen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Eta egun gutiren buruän, guciac bilduric seme gaztenor ioan cedin herri vrrun batetara: eta han irion ceçan bere onhassuna, prodigoqui vici içanez.

German

Und nicht lange darnach sammelte der jüngste Sohn alles zusammen und zog ferne über Land; und daselbst brachte er sein Gut um mit Prassen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Eta guiçon gazteor viciric ekar ceçaten, eta haguitz consola citecen.

German

Sie brachten aber den Knaben lebendig und wurden nicht wenig getröstet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Eta guiçón gaztebat iarreiqui içan çayón gorputz billuciaren gainean inguru mihisse batez estaliric, eta hatzaman ceçaten hura guiçon gazte batzuc.

German

Und es war ein Jüngling, der folgte ihm nach, der war mit Leinwand bekleidet auf der bloßen Haut; und die Jünglinge griffen ihn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Eta hiritic campora iraitziric lapidatzen çuten: eta testimonioec eçar citzaten bere abillamenduac Saul deitzen cen guiçon gazte baten oinetara.

German

Und die Zeugen legten ihre Kleider ab zu den Füßen eines Jünglings, der hieß Saulus,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Eta iaiquiric lagun gazte batzuc har ceçaten hura, eta camporat eramanic ohortz ceçaten.

German

Es standen aber die Jünglinge auf und taten ihn beiseite und trugen ihn hinaus und begruben ihn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK