From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ceinetan baitugu redemptionea haren odolaz, baita, bekatuén barkamendua.
an welchem wir haben die erlösung durch sein blut, die vergebung der sünden;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ceinetan baitugu redemptionea haren odolaz, cein baita bekatuén barkamendua haren gratiazco abrastassunaren araura:
an welchem wir haben die erlösung durch sein blut, die vergebung der sünden, nach dem reichtum seiner gnade,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta gauça hauc eguiten has ditecenean, chuchent albeitzinteizte, eta goiti albeitzinçate çuen buruäc, ecen hurbiltzen da çuen redemptionea.
wenn aber dieses anfängt zu geschehen, so sehet auf und erhebet eure häupter, darum daß sich eure erlösung naht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina harenganic çuec çarete iesus christean, cein eguin içan baitzaicu iaincoaz sapientia eta iustitia eta sanctificatione eta redemptione:
von ihm kommt auch ihr her in christo jesu, welcher uns gemacht ist von gott zur weisheit und zur gerechtigkeit und zur heiligung und zur erlösung,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: