Results for ceruän translation from Basque to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

Greek

Info

Basque

ceruän

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Greek

Info

Basque

erraiten drauçuet ecen hala bozcario içanen dela ceruän bekatore emendatzen den baten

Greek

Σας λεγω οτι ουτω θελει εισθαι χαρα εν τω ουρανω δια ενα αμαρτωλον μετανοουντα μαλλον παρα δια ενενηκοντα εννεα δικαιους, οιτινες δεν εχουσι χρειαν μετανοιας.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina etziraden borthitzenac içan, eta hayén lekua etzedin guehiagoric eriden ceruän.

Greek

και δεν υπερισχυσαν, ουδε ευρεθη πλεον τοπος αυτων εν τω ουρανω.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta irequi vkan çuenean çazpigarren cigulua, silentio eguin cedin ceruän oren erditsubat.

Greek

Και οτε ηνοιξε την σφραγιδα την εβδομην, εγεινε σιωπη εν τω ουρανω, εως ημισειαν ωραν.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen nehor ezta igan cerura, cerutic iautsi dena baicen, cein baita guiçonaren seme ceruän dena.

Greek

Και ουδεις ανεβη εις τον ουρανον ειμη ο καταβας εκ του ουρανου, ο Υιος του ανθρωπου, ο ων εν τω ουρανω.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta gauça hauén buruán beha neçan, eta huná, irequi cedin testimoniageco tabernaclearen templea ceruän.

Greek

Και μετα ταυτα ειδον και ιδου, ηνοιχθη ο ναος της σκηνης του μαρτυριου εν τω ουρανω,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen resurrectionean eztu nehorc emazteric hartzen ez emaiten ezconçaz: baina dirade iaincoaren aingueruäc ceruän beçala.

Greek

Διοτι εν τη αναστασει ουτε νυμφευονται ουτε νυμφευουσιν, αλλ' ειναι ως αγγελοι του Θεου εν ουρανω.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

erraiten çutela, benedicatu dela iaunaren icenean ethorten den reguea: baquea dela ceruän eta gloria leku gorenetan.

Greek

λεγοντες Ευλογημενος ο ερχομενος Βασιλευς εν ονοματι του Κυριου ειρηνη εν ουρανω, και δοξα εν υψιστοις.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta bertan nincén spiritutan: eta huná, thronobat cen eçarria ceruän: eta norbeit throno gainean iarriric.

Greek

Και ευθυς ηλθον εις πνευματικην εκστασιν και ιδου, θρονος εκειτο εν τω ουρανω, και επι του θρονου ητο τις καθημενος.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina eguin itzaçue çuen thesaurac ceruän, non ez cerrenec ez herdoillac ezpaitu goastatzen, eta non ohoinéc ezpaitute çulhatzen ez ebaisten.

Greek

Αλλα θησαυριζετε εις εαυτους θησαυρους εν ουρανω, οπου ουτε σκωληξ ουτε σκωρια αφανιζει και οπου κλεπται δεν διατρυπουσιν ουδε κλεπτουσιν

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta ikus cedin signo handibat ceruän, emazte iguzquiaz inguratubat, ceinen oinén azpian baitzén ilharguia, eta buruän hamabi içarrezco coroabat.

Greek

Και σημειον μεγα εφανη εν τω ουρανω, γυνη ενδεδυμενη τον ηλιον, και η σεληνη υποκατω των ποδων αυτης, και επι της κεφαλης αυτης στεφανος αστερων δωδεκα,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen iainco deitzen diradenac badirade-ere, bada ceruän bada lurrean (nola anhitz iainco baita, eta anhitz iaun )

Greek

Διοτι αν και ηναι λεγομενοι θεοι ειτε εν τω ουρανω ειτε επι της γης, καθως και ειναι θεοι πολλοι και κυριοι πολλοι,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina egun harçaz eta orenaz nehorc eztaqui, ez eta ceruän diraden aingueruèc-ere, ez eta semeac-ere, aitac berac baicen.

Greek

Περι δε της ημερας εκεινης και της ωρας ουδεις γινωσκει, ουδε οι αγγελοι οι εν ουρανω, ουδε ο Υιος, ειμη ο Πατηρ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ikus cedin berce signobat-ere ceruän, eta huná, dragoin gorharats handibat, çazpi buru cituenic eta hamar adar: eta bere buruètan çazpi diadema.

Greek

Και εφανη αλλο σημειον εν τω ουρανω, και ιδου, δρακων μεγας κοκκινος, εχων κεφαλας επτα και κερατα δεκα, και επι τας κεφαλας αυτου διαδηματα επτα,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta çazpigarren aingueruäc io ceçan trompettáz, eta voz handiac eguin citecen ceruän, cioitela, eguin içan dirade mundu hunetaco resumác, gure iaunaren eta christ harenaren resuma, eta regnaturen du secula seculacotz.

Greek

Και ο εβδομος αγγελος εσαλπισε και εγειναν φωναι μεγαλαι εν τω ουρανω, λεγουσαι Αι βασιλειαι του κοσμου εγειναν του Κυριου ημων και του Χριστου αυτου, και θελει βασιλευσει εις τους αιωνας των αιωνων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

gauça hauen ondoan ençun neçan tropel anhitzen voz handibat ceruän, cioela, halleluia: saluatione, eta gloria, eta ohore, eta puissança gure iainco iaunari dagoca.

Greek

Και μετα ταυτα ηκουσα ως φωνην μεγαλην οχλου πολλου εν τω ουρανω, λεγοντος Αλληλουια η σωτηρια και η δοξα και η τιμη και η δυναμις ανηκουσιν εις Κυριον τον Θεον ημων,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

diotsó iesusec, baldin perfect içan nahi bahaiz, oha, sal eçac duana, eta eman iecéc paubrey: eta vkanen duc thesaurbat ceruän: eta athor, arreit niri.

Greek

Ειπε προς αυτον ο Ιησους Εαν θελης να ησαι τελειος, υπαγε, πωλησον τα υπαρχοντα σου και δος εις πτωχους, και θελεις εχει θησαυρον εν ουρανω, και ελθε, ακολουθει μοι.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,782,752,763 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK