Results for gaineracoaz translation from Basque to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

Greek

Info

Basque

gaineracoaz

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Greek

Info

Basque

baina gaineracoaz, necessario da dispensaçaletan leyal batbedera eriden dadin.

Greek

Το δε επιλοιπον ζητειται μεταξυ των οικονομων, να ευρεθη εκαστος πιστος.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

gaineracoaz, ene anayeác, fortifica çaitezte gure iaunean, eta haren indarraren botherean.

Greek

Το λοιπον, αδελφοι μου, ενδυναμουσθε εν Κυριω και εν τω κρατει της ισχυος αυτου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

gaineracoaz den becembatean, ene anayeác, aleguera çaitezte iaunean: gauça berén çuey scribatzera niri etzait herabe, eta çuen segurançá da.

Greek

Το λοιπον, αδελφοι μου, χαιρετε εν Κυριω. το να σας γραφω τα αυτα εις εμε μεν δεν ειναι οχληρον, εις εσας δε ασφαλες.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

gaineracoaz, anayeác, othoitz eguiçue guregatic, iaunaren hitzac laster daguiançat, eta glorifica dadin çuec baithan-ere beçala:

Greek

Το λοιπον προσευχεσθε, αδελφοι, περι ημων, δια να τρεχη ο λογος του Κυριου και να δοξαζηται, καθως και εις εσας,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

gaineracoaz bada anayeác, othoizten çaituztegu, eta requeritzen iesus iaunaz, gureganic recebitu vkan duçuen beçala, nola ebili behar çareten eta iaincoaren gogaraco içan, guerotic guerora auançago çaitezten.

Greek

Οθεν του λοιπου, αδελφοι, σας παρακαλουμεν και σας προτρεπομεν δια του Κυριου Ιησου, καθως παρελαβετε παρ' ημων το πως πρεπει να περιπατητε και να αρεσκητε εις τον Θεον, ουτω να περισσευητε εις το μαλλον

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

gaineracoaz, anayeác, aleguera çaiteztez, auança çaiteztez perfect içatera, consola çaiteztez, çareten consentimendu batetaco, çareten vici baquean, eta charitatezco eta baquezco iaincoa içanen da çuequin.

Greek

Λοιπον, αδελφοι, χαιρετε, τελειοποιεισθε, παραμυθεισθε, φρονειτε το αυτο, ειρηνευετε και ο Θεος της αγαπης και της ειρηνης θελει εισθαι μεθ' υμων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

gaineracoaz, anayeác, gauça eguiazco diraden guciac gauça honest guciac, iustoac, purac, amoriotacoac, icen onetacoac, baldin edocein verthute bada eta edocein laudorio, gauça hautan pensa eçaçue:

Greek

Το λοιπον, αδελφοι, οσα ειναι αληθη, οσα σεμνα, οσα δικαια, οσα καθαρα, οσα προσφιλη, οσα ευφημα, αν υπαρχη τις αρετη και εαν τις επαινος, ταυτα συλλογιζεσθε

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,784,684,331 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK