Results for discipuluetaric translation from Basque to Italian

Basque

Translate

discipuluetaric

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Italian

Info

Basque

altcha cedin bada questionebat ioannesen discipuluetaric iuduequin purificationeaz.

Italian

nacque allora una discussione tra i discepoli di giovanni e un giudeo riguardo la purificazione

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

diotsa bere discipuluetaric batec, andriu simon pierrisen anayeac.

Italian

gli disse allora uno dei discepoli, andrea, fratello di simon pietro

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta ioannesec presoindeguian ençunic christen obrác, igorriric bere discipuluetaric biga,

Italian

giovanni intanto, che era in carcere, avendo sentito parlare delle opere del cristo, mandò a dirgli per mezzo dei suoi discepoli

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

orduandanic haren discipuluetaric anhitz guibelerat citecen: eta guehiagoric etzabiltzan harequin.

Italian

da allora molti dei suoi discepoli si tirarono indietro e non andavano più con lui

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta cen iesusen discipuluetaric bat mahainean haren bulharrera iarria, cein maite baitzuen iesusec:

Italian

ora uno dei discepoli, quello che gesù amava, si trovava a tavola al fianco di gesù

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta ierusalemera, bethphage eta bethania oliuatzetaco mendi aldecoetara hurbiltzen ciradenean, igor citzan bere discipuluetaric biga,

Italian

quando si avvicinarono a gerusalemme, verso bètfage e betània, presso il monte degli ulivi, mandò due dei suoi discepol

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta discipuluetaric batbederac bere ahalaren arauez, delibera ceçaten aiutatan cerbaiten igortera iudean habitatzen ciraden anayey.

Italian

allora i discepoli si accordarono, ciascuno secondo quello che possedeva, di mandare un soccorso ai fratelli abitanti nella giudea

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta guertha cedin, hurbildu cenean bethphagera eta bethaniara, oliuatzetaco deitzen den mendi aldera, igor baitzitzan bere discipuluetaric biga,

Italian

quando fu vicino a bètfage e a betània, presso il monte detto degli ulivi, inviò due discepoli dicendo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

dioste iesusec, Çatozte barazcal çaitezte. eta discipuluetaric batre etzayón venturatzen interrogatzera, hi nor aiz? çaquitelaric ecen iauna cela.

Italian

gesù disse loro: «venite a mangiare». e nessuno dei discepoli osava domandargli: «chi sei?», poiché sapevano bene che era il signore

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta guertha cedin biharamunean iesus ioaiten baitzen naim deitzen cen hirira: eta ioaiten ciraden harequin haren discipuluetaric vnguisco, eta gendetze handia.

Italian

in seguito si recò in una città chiamata naim e facevano la strada con lui i discepoli e grande folla

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ciraden elkarrequin simon pierris, eta thomas didymus deitzen dena, eta nathanael, cein baitzén cana galileaco, eta zebedeoren semeac, eta haren discipuluetaric berceric biga.

Italian

si trovavano insieme simon pietro, tommaso detto dìdimo, natanaèle di cana di galilea, i figli di zebedèo e altri due discepoli

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta ethor citecen discipuluetaric-ere batzu cesareatic gurequin çacarqueitela berequin mnason cypriano iaquin-bat, discipulu ancianoa, cein baithan ostatuz behar baiquenen.

Italian

vennero con noi anche alcuni discepoli da cesarèa, i quali ci condussero da un certo mnasone di cipro, discepolo della prima ora, dal quale ricevemmo ospitalità

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

orduan igor citzan bere discipuluetaric biga, eta erran ciecén, Çoazte hirira, non bathuren baitzaiçue guiçombat, pegar-bat vr daramala: çarrcitzate hari.

Italian

allora mandò due dei suoi discepoli dicendo loro: «andate in città e vi verrà incontro un uomo con una brocca d'acqua; seguitel

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

erran ceçaten bada haren discipuluetaric batzuc elkarren artean, cer da erraiten draucun haur, dembora gutibat, eta eznauçue ikussiren: eta berriz dembora gutibat, eta ikussiren nauçue: eta, ecen ni banoa aitaganát.

Italian

dissero allora alcuni dei suoi discepoli tra loro: «che cos'è questo che ci dice: ancora un poco e non mi vedrete, e un po' ancora e mi vedrete, e questo: perché vado al padre?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,987,351 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK