From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daquiçuelaric ecen çuen fedearen phorogançác patientia engendratzen duela.
sapendo che la prova della vostra fede produce la pazienza
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ceren legueac hirá engendratzen baitu: ecen non ezpaita legueric, han ezta transgressioneric
la legge infatti provoca l'ira; al contrario, dove non c'è legge, non c'è nemmeno trasgressione
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta questione erhoac, eta instructione gabetacoac iraizquic, daquialaric ecen hec gudu engendratzen dutela.
evita inoltre le discussioni sciocche e non educative, sapendo che generano contese
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta eztitecen behá elhe çarretara eta genealogia fin gabetara, ceinéc lehen, questioneac engendratzen baitituzte ecen ez iaincoaren edificatione fedeaz dena.
e a non badare più a favole e a genealogie interminabili, che servono più a vane discussioni che al disegno divino manifestato nella fede
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gauça hauc comparationez erraiten dirade. ecen hauc dirade bi alliançác, bata da sinaco menditic agar, suiectionetara engendratzen duena:
ora, tali cose sono dette per allegoria: le due donne infatti rappresentano le due alleanze; una, quella del monte sinai, che genera nella schiavitù, rappresentata da aga
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abrahamec engendra ceçan isaac. eta isaac-ec engendra ceçan iacob. eta iacob-ec engendra citzan iuda eta haren anayeac.
abramo generò isacco, isacco generò giacobbe, giacobbe generò giuda e i suoi fratelli
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: