Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bada egun harçaz gueroztic consultatzen çutén elkarrequin hura hil leçatençát.
da quel giorno dunque decisero di ucciderlo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
guero igor citzaten harengana phariseuetaric eta herodianoetaric batzu, hura hatzaman leçatençát hitzean.
gli mandarono però alcuni farisei ed erodiani per coglierlo in fallo nel discorso
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eguin leçatençát cer-ere hire escuac eta hire conseilluac lehenetic eguitera determinatu baitzuen.
per compiere ciò che la tua mano e la tua volontà avevano preordinato che avvenisse
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta sacrificadore principalac eta ancianoac eta conseillu gucia testimoniage falsu bilha çabiltzan iesusen contra, hil eraci leçatençát:
i sommi sacerdoti e tutto il sinedrio cercavano qualche falsa testimonianza contro gesù, per condannarlo a morte
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
baina saulen eçagutzera ethor citecen hayen celatác: eta beguiratzen cituzten borthác egun eta gau, hura hil leçatençát.
ma i loro piani vennero a conoscenza di saulo. essi facevano la guardia anche alle porte della città di giorno e di notte per sopprimerlo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ençun ceçaten phariseuéc gendetzea hauén gainean harçaz murmuratzen: eta igor citzaten phariseuéc eta sacrificadore principaléc officierac hura hatzaman leçatençát.
i farisei intanto udirono che la gente sussurrava queste cose di lui e perciò i sommi sacerdoti e i farisei mandarono delle guardie per arrestarlo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta sacrificadore principalac, eta consistorio gucia iesusen contra testimoniage bilha çabiltzan, hura hil eraci leçatençát: eta etzutén erideiten.
intanto i capi dei sacerdoti e tutto il sinedrio cercavano una testimonianza contro gesù per metterlo a morte, ma non la trovavano
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
emaztéc recebitu vkan dituzte resurrectionez bere hilac: eta batzu hedatu içan dirade, deliuratu içatera conturic eguiten etzutelaric resurrectione hobebat obteni leçatençát.
alcune donne riacquistarono per risurrezione i loro morti. altri poi furono torturati, non accettando la liberazione loro offerta, per ottenere una migliore risurrezione
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: