Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
baina hala-ere hayén testimoniagea etzén conforme.
ma nemmeno su questo punto la loro testimonianza era concorde
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
haren testimoniagea recebitu duenac ciguilatu du ecen iaincoa eguiati dela.
chi però ne accetta la testimonianza, certifica che dio è veritiero
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
baldin nic testificatzen badut neure buruäz, ene testimoniagea ezta sinhesteco.
se fossi io a render testimonianza a me stesso, la mia testimonianza non sarebbe vera
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
baina çuen leguean-ere scribatua da, ecen bi guiçonen testimoniagea sinhesteco dela.
nella vostra legge sta scritto che la testimonianza di due persone è vera
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bercebat da testificatzen duenic niçaz, eta badaquit ecen eguiazco dela niçaz testificatzen duen testimoniagea.
ma c'è un altro che mi rende testimonianza, e so che la testimonianza che egli mi rende è verace
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
baina orain leguea gabe iaincoaren iustitiá manifestatu içan da, leguearen eta prophetén testimoniagea duela.
ora invece, indipendentemente dalla legge, si è manifestata la giustizia di dio, testimoniata dalla legge e dai profeti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta cer ikussi eta ençun baitu hura testificatzen du: baina haren testimoniagea nehorc eztu recebitzen.
egli attesta ciò che ha visto e udito, eppure nessuno accetta la sua testimonianza
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta ikus baineçan ciostana, lehiadi eta ilki adi fitetz ierusalemetic, ecen eztié recebituren hic niçaz emanen drauean testimoniagea.
e vidi lui che mi diceva: affrettati ed esci presto da gerusalemme, perché non accetteranno la tua testimonianza su di me
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta ni ethorri içan naicenean çuetara, anayeác, eznaiz ethorri eloquentiazco edo sapientiazco excellentiarequin, iaincoaren testimoniagea denuntiatzen nerauçuela.
anch'io, o fratelli, quando sono venuto tra voi, non mi sono presentato ad annunziarvi la testimonianza di dio con sublimità di parola o di sapienza
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta acabatu duqueitenean bere testimoniagea abysmetic igaiten den bestiác, guerla eguinen dic hayen contra, eta garaithuren citic eta hilen:
e quando poi avranno compiuto la loro testimonianza, la bestia che sale dall'abisso farà guerra contro di loro, li vincerà e li ucciderà
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
haur da discipulu hura ceinec testificatzen baitu gauça hauçaz, eta gauça hauc harc scribatu ditu: eta badaquigu ecen eguiazco dela haren testimoniagea.
questo è il discepolo che rende testimonianza su questi fatti e li ha scritti; e noi sappiamo che la sua testimonianza è vera
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
orduan asserre cedin dragoina emaztearen contra, eta ioan cedin guerla eguitera haren hacico goiticoén, iaincoaren manamenduac beguiratzen dituztenén eta iesus christen testimoniagea dutenén contra.
allora il drago si infuriò contro la donna e se ne andò a far guerra contro il resto della sua discendenza, contro quelli che osservano i comandamenti di dio e sono in possesso della testimonianza di gesù
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eguiaz eguiaz erraiten drauat, ecen daquigun gauçá erraiten dugula, eta ikussi dugun gauçáz testificatzen dugula: baina gure testimoniagea eztuçue recebitzen.
in verità, in verità ti dico, noi parliamo di quel che sappiamo e testimoniamo quel che abbiamo veduto; ma voi non accogliete la nostra testimonianza
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen gure gloriatzea haur da, gure conscientiaren testimoniagea ecen iaincoaren simplicitaterequin eta puritaterequin, ez haraguiaren sapientiarequin, baina iaincoaren gratiarequin conuersatu vkan dugula munduan, eta principalqui çuec baithan.
questo infatti è il nostro vanto: la testimonianza della coscienza di esserci comportati nel mondo, e particolarmente verso di voi, con la santità e sincerità che vengono da dio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dathorrenean glorificatu dençát bere sainduetan, eta miragarri eguin dadinçat sinhesten duten gucietan (ceren gure çuec baitharaco testimoniagea sinhetsi içan baita) egun hartan:
quando egli verrà per esser glorificato nei suoi santi ed esser riconosciuto mirabile in tutti quelli che avranno creduto, perché è stata creduta la nostra testimonianza in mezzo a voi. questo accadrà, in quel giorno
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ceinec testificatu vkan baitu iaincoaren hitzaz eta iesus christen testimoniageaz eta ikussi vkan dituen gauça guciéz.
questi attesta la parola di dio e la testimonianza di gesù cristo, riferendo ciò che ha visto
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: