From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eta biharamunean ilki içan ciradenean bethaniatic, gosse cedin.
et alia die cum exirent a bethania esurii
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
biharamunean berriz bacegoen ioannes, eta harenic bi discipulu:
altera die iterum stabat iohannes et ex discipulis eius du
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta biharamunean vtziric çamaldunac harequin loacençát, itzul citecen fortaleçara.
et postera die dimissis equitibus ut irent cum eo reversi sunt ad castr
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
partituric bada troastic, chuchen ethor guentecen samothracera, eta biharamunean neapolisera.
navigantes autem a troade recto cursu venimus samothraciam et sequenti die neapoli
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
biharamunean bestara ethorri içan cen gendetze handic, ençunic ecen iesus ethorten cela ierusalemera,
in crastinum autem turba multa quae venerat ad diem festum cum audissent quia venit iesus hierosolym
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
biharamunean iesus ioan nahi içan cen galileara eta eriden ceçan philippe, eta erran cieçon, arreit niri.
in crastinum voluit exire in galilaeam et invenit philippum et dicit ei iesus sequere m
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta biharamunean sar citecen cesarean. eta cornelio hayén beguira cegoen, bere ahideac eta adisquide familiarac deithuric.
altera autem die introivit caesaream cornelius vero expectabat illos convocatis cognatis suis et necessariis amici
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bada huna ethorri ciradenean, luçamenduric batre gabe, biharamunean iudicioco alkian iarriric, mana nieçán ekar ledin guiçona.
cum ergo huc convenissent sine ulla dilatione sequenti die sedens pro tribunali iussi adduci viru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
barnera deithuric bada recebi citzan hec ostatuz eta biharamunean pierris ioan cedin hequin, eta ioppeco anayetaric batzuc compainia eguin cieçoten.
introducens igitur eos recepit hospitio sequenti autem die surgens profectus est cum eis et quidam ex fratribus ab ioppe comitati sunt eu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eztaquiçuelaric biharamunean cer içanen den: ecen cer da çuen vicia? ecen appur batetacotz aguertzen eta guero deseguiten den vaporebat da.
qui ignoratis quid erit in crastinum quae enim est vita vestra vapor est ad modicum parens deinceps exterminatu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta embarcatu guenenean, hetaric separaturic, chuchen-chuchena ethor guentecen cosera, eta biharamunean rhodesera, eta handic patrasera.
cum autem factum esset ut navigaremus abstracti ab eis recto cursu venimus cho et sequenti die rhodum et inde patar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bada biharamunean ethorri ciradenean agrippa eta bernice pompa handirequin, eta sarthu ciradenean audiencián capitainequin eta hirico gendé authoritatezcoequin: festusen manamenduz erekar cedin paul.
altera autem die cum venisset agrippa et bernice cum multa ambitione et introissent in auditorium cum tribunis et viris principalibus civitatis et iubente festo adductus est paulu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta asteco lehen egunean oguiaren haustera discipuluac bilduac içan eta, paul minço cen hequin (ceren biharamunean partitzeco baitzén) eta iraun ceçan haren proposac gauherdi arterano.
in una autem sabbati cum convenissemus ad frangendum panem paulus disputabat eis profecturus in crastinum protraxitque sermonem usque in mediam nocte
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
biharamunean partitzean idoquiric bi dinero eman cietzón ostatuari, eta erran cieçón, errequeitu emóc huni, eta cer-ere guehiago despendaturen baituc, nic itzul nadinean rendaturen drauat.
et altera die protulit duos denarios et dedit stabulario et ait curam illius habe et quodcumque supererogaveris ego cum rediero reddam tib
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
biharamunean itsassoaren berce aldetic gueldituric cegoen gendetzeac ikussi duenean ecen berce vncitchoric etzela han bat baicen, ceinetara haren discipuluac sarthu içan baitziraden, eta etzela sarthu bere discipuluequin iesus vncitchora, baina haren discipuluac berac ioan içan ciradela:
altera die turba quae stabat trans mare vidit quia navicula alia non erat ibi nisi una et quia non introisset cum discipulis suis iesus in navem sed soli discipuli eius abissen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta biharamunean hec guducatzen ciradela, eriden cedin hayén artean, eta enseya cedin hayén baquetzen, cioela, guiçonác, anaye çarete çuec: cergatic batac berceari gaizqui eguiten draucaçue?
sequenti vero die apparuit illis litigantibus et reconciliabat eos in pacem dicens viri fratres estis ut quid nocetis alterutru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: