Results for bozcariorequin translation from Basque to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

Maori

Info

Basque

bozcariorequin

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Maori

Info

Basque

(bethiere neure oratione gucietan çuen guciongatic bozcariorequin othoitze eguiten dudala)

Maori

i aku inoinga katoa, e puta ana taku inoi mo koutou i nga wa katoa i runga i te hari

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

indar orotan fortificaturic, haren gloriaren verthutearen arauez, suffrimendu eta spirituzco patientia orotara bozcariorequin:

Maori

kia whakanuia te kaha hei whakakaha mo koutou, kia rite ki ta te mana o tona kororia, e u tonu ai, e whakamanawanui ai i runga i te hari

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta hauc dirade halaber leku harriçuetara hacia recebitzen dutenac: eta ençun dutenean hitza, bertan bozcariorequin recebitzen dute hura.

Maori

ko enei te hunga i te taha o te purapura i nga wahi kamaka; ko te hunga, i to ratou rongonga ai i te kupu, hohoro tonu te tango, hari tonu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Çuec-ere gure imitaçale eguin içan çarete eta iaunaren, recebituric hitza anhitz tribulationerequin, spiritu sainduaren bozcariorequin:

Maori

a ka whai koutou i ta matou tauira, i ta te ariki hoki, i riro uaua atu na i a koutou te kupu, me te whakahari ano ia a te wairua tapu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta itzuli içan dirade hiruroguey eta hamarrac bozcariorequin, cioitela, iauna, deabruac-ere suiet eguiten ciaizquiguc hire icenean:

Maori

na hoki hari ana te whitu tekau, ka mea, e te ariki, rongo tonu nga rewera nei ki a matou, he mea na tou ingoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina eztut deusen ansiaric, eta neure vicia etzait precioso, acaba deçadançát neure cursua bozcariorequin, iesus iaunaganic recebitu dudan carguä, iaincoaren gratiaren euangelioa testifica dadinçát.

Maori

otira kahore ahau e ihupuku ki te ora, hei painga ki ahau ake, engari kia taea taku e whai nei, me te mahi i homai ki ahau e te ariki, e ihu, ara kia whakaaturia te rongopai o te aroha noa o te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen ene estecaduretaco afflictionean-ere participant eguin içan çarete, eta çuen onén galtzea bozcariorequin recebitu vkan duçue: cinaquitelaric ceuroc baithan onhassun hobebat duçuela ceruètan, eta permanent denic.

Maori

i mamae tahi hoki koutou me te hunga i te herehere, i hari hoki ki te pahuatanga o o koutou taonga, i mahara hoki tera atu he taonga mo koutou, he mea pai ake, he mea pumau tonu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

gaineracoaz, trebucatu gabe beguira, eta bozcariorequin irreprehensible bere gloria aitzinera eraman ahal çaitzaizqueten iainco çuhur bakoitzari, eta gure saluadoreari, dela gloria eta magnificentia eta indar eta puissança, eta orain eta secula gucietacotz. amen.

Maori

na, ki te mea kaha ki te tiaki i a koutou kei hinga, ki te whakatu hoki i a koutou ki te aroaro o tona kororia, he mea kohakore i runga i te hari whakaharahara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,679,560 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK