Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ceinez baitugu libertate eta sartze confidançarequin, hura baithan dugun fedeaz.
kei roto nei i a ia to tatou maiatanga me to tatou whakatatanga atu i te mea e u nei te whakaaro, he meatanga na te whakapono ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beraz hunelaco sperançá dugunaz gueroz, minçatzeco libertate handiz vsatzen dugu.
na, i a matou ka tumanako nei ki tenei, nui atu to matou maia ki te korero
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
halacotz, iesus christean libertate handi badut-ere hiri eguimbide duanaren manatzeco:
heoi ahakoa he nui toku maia i roto i a te karaiti ki te whakatakoto atu i te mea tika ki a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen vngui cerbitzatu duqueitenéc grado ona acquisitzen dié beretzat, eta libertate handia iesus christ baithango fedean.
ki te pai hoki ta ratou mahi rikona, ka whiwhi ratou ki te turanga pai mo ratou, ka nui hoki to ratou maia i runga i te whakapono ki a karaiti ihu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
libertate hæy promettatuz berac corruptionearen sclabo diradelaric, ecen norçaz nehor vençutu içan baita, hura haren sclabo eguin içan da.
he herekore ta ratou e whakaari nei ki a ratou, heoi he pononga ratou na te pirau: ki te taea hoki te tangata e te hoariri, hei pononga ia mana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anaye falsu eliçán bere buruz nahastecatuén causaz, cein sar baitzitecen gure libertate iesus christean dugunaren espia içatera, gu suiectionetara erekar guençatençát.
mo nga teina teka hoki i whakaurua pukutia mai, i haere puku mai nei ki te tirotiro i to matou ahua, he herekore i roto i a karaiti ihu, kia whakataurekareka ai ratou i a matou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
minçatzeco libertate handia dut çuec baithan: çueçaz gloriatzeco materia handia dut: consolationez complitu naiz, bozcarioz hambat eta guehiago bethe naiz, gure tribulatione gucian.
nui atu toku maia ki te korero ki a koutou, nui atu toku whakamanamana mo koutou: ki tonu ahau i te whakamarie, hira ake toku koa i o matou matenga katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ene iguriquite fermuaren eta sperançaren araura, ecen deusetan eznaicela confus içanen, aitzitic libertate gucirequin bethiere beçala, orain-ere magnificaturen dela christ ene gorputzean, vicitzez bada hiltzez bada.
ko taku hoki tenei e whakamau tonu nei, e tumanako atu nei, e kore ahau e whakama i tetahi mea, engari ka tino maia ahau, a ka pera me to nga wa katoa, ka whakanuia ano a te karaiti aianei e toku tinana, ahakoa i te ora, ahakoa i te mate
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina conscientiá erraiten diat, ez hirea, baina bercearena: ecen cergatic ene libertatea iudicatzen da berceren conscientiaz?
ko te hinengaro, e ki ana ahau, ehara i tou, engari ko to tetahi; he aha toku herekoretanga kia whakakorea e tera atu hinengaro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: