From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ni naiz aihena, çuec chirmenduac: nor baitago nitan, eta ni hartan, harc ekarten du fructu anhitz: ecen ni gabe deus ecin daidiçue.
Я есмь лоза, а вы ветви; кто пребывает во Мне, и Я в нем, тот приносит много плода; ибо без Меня не можете делать ничего.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
celatan ceudela, eta cerbait haren ahotic hatzaman aiherrez çabiltzala, accusa leçatençat.
подыскиваясь под Него и стараясь уловить что-нибудь из уст Его, чтобы обвинить Его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: