Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
altchagarri appurbatec orhe gucia mincen du
Малая закваска заквашивает все тесто.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta cen hurbiltzen altchagarri gaberico oguién bestá, bazco erraiten dena:
Приближался праздник опресноков, называемый Пасхою,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ethor cedin bada altchagarri gaberico oguién eguna, ceinetan hil behar baitzen bazcoa.
Настал же день опресноков, в который надлежало заколать пасхального агнца ,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Çuen gloriatzea ezta ona: eztaquiçue ecen altchagarri gutibatec orhe gucia altcha eraciten duela?
Нечем вам хвалиться. Разве не знаете, что малая закваска квасит все тесто?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cen bada bazcoaren eta ogui altchagarri gabecoen bestá bi egunen buruän: eta sacrificadore principalac eta scribác çabiltzan bilha nolatan hura fineciaz hatzamanic hil leçaqueten.
Через два дня надлежало быть празднику Пасхи и опресноков. И искали первосвященники и книжники, как бы взять Егохитростью и убить;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bada eguin deçagun besta, ez altchagarri çaharrez, ezeta malitiataco eta gaichtaqueriataco altchagarriz, baina altchagarri gaberico oguiz, diot puritatezcoz eta eguiazcoz.
Посему станем праздновать не со староюзакваскою, не с закваскою порока и лукавства, но с опресноками чистоты и истины.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta altchagarri gabeco oguién lehen egunean, bazcoa sacrificatu behar çutenean, erran cieçoten bere discipuluéc, non nahi duc ioanic appain deçagun ian deçánçat bazcoa?
В первый день опресноков, когда заколали пасхального агнца , говорят Ему ученики Его: где хочешь есть пасху? мы пойдем и приготовим.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta ikussiric hori laket çayela iuduey, auança cedin pierrisen-ere hatzamaitera: (eta ciraden altchagarri gaberico oguién egunac)
Видя же, что это приятно Иудеям, вслед за тем взял и Петра, - тогда были дни опресноков, -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: