From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eta deithuric cerbitzarietaric bat, interroga ceçan hura cer cen.
después de llamar a uno de los criados, le preguntó qué era aquello
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta deithuric haourtchobat beregana iesusec, eçar ceçan hura hayén artean.
jesús llamó a un niño, lo puso en medio de ello
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta populua beregana deithuric erran ciecén, ençun eçaçue eta adi eçaçue.
entonces, llamando a sí a la multitud, les dijo: --¡oíd y entended
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta halacotz duda gabe ethorri içan naiz deithuric. galdez nauçue bada cer causaz ni erekarri nauçuen.
por esto, al ser llamado, vine sin poner objeciones. así que pregunto: ¿por qué razón mandasteis por mí
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bada hec deithuric mana citzaten neholetan-ere ezlitecen minça, eta ezleçaten iracats iesusen icenean.
entonces los llamaron y les ordenaron terminantemente que no hablaran ni enseñaran en el nombre de jesús
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta biharamunean sar citecen cesarean. eta cornelio hayén beguira cegoen, bere ahideac eta adisquide familiarac deithuric.
al día siguiente, entraron en cesarea. cornelio los estaba esperando, habiendo invitado a sus parientes y a sus amigos más íntimos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
guero deithuric elkarrequin bere hamabi discipuluac, eman ciecén bothere eta authoritate deabru gucién gainean, eta eritassunén sendatzeco.
reuniendo a los doce, les dio poder y autoridad sobre todos los demonios y para sanar enfermedades
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
barnera deithuric bada recebi citzan hec ostatuz eta biharamunean pierris ioan cedin hequin, eta ioppeco anayetaric batzuc compainia eguin cieçoten.
entonces les hizo entrar y los alojó. al día siguiente, se levantó y fue con ellos. también le acompañaron algunos de los hermanos de jope
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta pilatec miresten çuen baldin ia hil baliz: eta centenera deithuric, interroga ceçan hura, eya baçuenez heuraguiric hil cela.
pilato se sorprendió de que ya hubiese muerto. y llamando al centurión, le preguntó si ya había muerto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta deithuric bere discipuluetaric biga ioannesec igor citzan iesusgana, cioela, hi aiz ethorteco cen hura, ala berce baten beguira gaude?
y los envió al señor, para preguntarle: "¿eres tú aquel que ha de venir, o esperaremos a otro?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
baina iesusec haourtchoac beregana deithuric, erran ceçan, vtzitzaçue haourtchoac enegana ethortera, eta eztitzaçuela empatcha: ecen hunelacoén da iaincoaren resumá.
pero jesús los llamó diciendo: "dejad a los niños venir a mí y no les impidáis, porque de los tales es el reino de dios
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
harc bada hura harturic eraman ceçan capitainagana, eta erran ceçan, paul presonerac beregana deithuric othoitz eguin dirautac, guiçon gazte haur hiregana ekar neçan, ceinec baitu cerbait hiri erran beharric.
entonces él le tomó, le llevó al tribuno y le dijo: --el preso pablo me llamó y me rogó que trajera este joven a ti, porque tiene algo que decirte
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
guero populua beregana deithuric bere discipuluequin, erran ciecén, norc-ere nahi baitu ene ondoan ethorri, renuntia beça bere buruäz, eta har beça bere crutzea, eta berrait niri.
y llamó a sí a la gente, juntamente con sus discípulos, y les dijo: --si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz y sígame
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta deithuric bi centenér erran ciecén, eduquitzaçue prest ber-ehun gendarmés cesarearano ioaiteco, eta hiruroguey eta hamar çamaldun, eta ber-ehun archer, gauaren heren oreneco.
entonces el tribuno llamó a dos de los centuriones y dijo: --para la tercera hora de la noche, preparad 200 soldados, más 70 de caballería y 200 lanceros para que vayan a cesarea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: