Results for kaixo, zer moduz doa dena translation from Basque to Spanish

Basque

Translate

kaixo, zer moduz doa dena

Translate

Spanish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Spanish

Info

Basque

kaixo, zer moduz?

Spanish

hola, ¿qué tal?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Basque

kaixo. zer moduz?

Spanish

hola ¿cómo estas?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

kaixo, zer moduz zaude?

Spanish

hola, ¿cómo está?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

zer moduz kafe bat?

Spanish

¿qué tal un café?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

arratsalde on, zer moduz?

Spanish

buenas tardes, ¿cómo estás?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

arratsalde on, zer moduz zaudete?

Spanish

buenas tardes, ¿cómo están?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

zer moduz? --apaizak hobeto.

Spanish

¿qué tal? --los curas mejor.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

zer moduz ikerketa? "erdipurdikoa".

Spanish

"¿qué tal la investigación?" "regular."

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Basque

zer moduz? --batzuk nahi baino hobeto.

Spanish

¿qué tal? --mejor que lo que algunos quisieran.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

joko jakin batean zer moduz moldatu zaren jakiteko estatistikak erabilgarri daude jokoa menuko estatistikak menu-elementuan. kartaren bat mugitu izan den jokoak soilik hartzen dira kontuan. zure gozamenerako dira estatistikak; iruzurrak egiteko hainbat era dago, eta ez da zuhurra konparazioak egitea.

Spanish

puedes ver como de bien lo has hecho en un juego en particular seleccionando estadísticas desde el menú juego. sólo se cuentan las partidas en las que se ha movido alguna carta. las estadísticas sólo están para su propio disfrute, hay muchas formas de hacer trampas y es no es aconsejable hacer comparaciones.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

aurrenik, 11 itxurako poloen ezkerreko aldeko azpian dagoen urrezko pieza lortu, gero zentruko 11ren ezkerreko 1aren oinarrian dagoen pieza hartu. orain jaregin zorura (horma altu bikoitzaren ezkerretara). etsaiak atal desberdinetara jaregingo dira. hiru gauza egin beharko dituzu orain: ezker eta erdiko atalako urrea hartu, zure eskuinean dauden etsaien urrea hartu zoruan daudenean eta erakarri ahalik eta etsai gehienak 11ren ezkerreko atalera. aurreneko bi zeregin nahiko errazak dira: azken zeregina modu desberdinetan lor daiteke. erdiko eskailera igo eta ezkerretik aldetzen bazara, poloen eskuinaldearen gainean egon zaitezke zain (poloen gainera jareginez agian) eta erakarri etsai gutxi batzuk aldi berean zentruko ataletik ezkerreko atalera. hau egitean urrezko pieza bat edo bi har ditzakezu. behin urre guztia duzula (11ko eskuinaldeko piezak ezik), erdiko eskaileren hren goiko eskuinaldera joan lasterka. honek urrun ez dagoen eskuineko ataleko etsaiak ezkerreko atalera joatea eragingo du.

Spanish

obtenga primero la pieza de oro bajo la parte izquierda de las barras con forma de 11, a continuación guarde la pieza de la base del 1 de la izquierda del 11 central. ahora salte al suelo en la parte izquierda del doble muro alto. los enemigos caerán de diferentes secciones. ahora deseará hacer tres cosas: obtener el oro de las secciones izquierda y central, conseguir el oro de los enemigos de su derecha en el suelo y atraer tantos enemigos como pueda a la sección de la parte izquierda del 11. las dos primeras tareas son relativamente fáciles: la última tarea se puede realizar de varios modos. si corre hacia la escalera central y se desplaza hacia la izquierda, podrá esperar sobre la parte derecha de los postes (posiblemente dejándose caer sobre ellos) y al mismo tiempo atraer algunos enemigos de la sección central hacia la sección izquierda. también puede recoger una pieza de oro o dos mientras hace esto. en cuanto tenga todo el oro (excepto las piezas a la derecha del 11), corra hasta el extremo superior derecho de la h que forman las escaleras en el centro. esto hará que todos los enemigos que no estén en la sección más a la derecha se muevan hacia la sección izquierda.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,899,602,245 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK