From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lurrean
lurrean ere
Last Update: 2024-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:
eta berriz gurthuric scribatzen çuen lurrean.
al inclinarse hacia abajo otra vez, escribía en tierra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
orduan mana ceçan populua lurrean iartera.
entonces él mandó a la multitud que se recostase sobre la tierra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ceinaganic ahaidetassun gucia ceruètan eta lurrean deitzen baita,
de quien toma nombre toda familia en los cielos y en la tierra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta çuen aita ezteçaçuela nehor dei lurrean: ecen bat da çuen aita, ceruètan dena.
y no llaméis a nadie vuestro padre en la tierra, porque vuestro padre que está en los cielos es uno solo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ethor bedi hire resumá. eguin bedi hire vorondatea ceruän beçala lurrean-ere.
venga tu reino, sea hecha tu voluntad, como en el cielo así también en la tierra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gloria ceru guciz goretan iaincoari, eta lurrean baque, guiçonac baithara vorondate ona.
--¡gloria a dios en las alturas, y en la tierra paz entre los hombres de buena voluntad
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina bat recebitu çuenac ioanic aitzur ceçan lurrean, eta gorde ceçan bere nabussiaren diruä.
pero el que había recibido uno fue y cavó en la tierra, y escondió el dinero de su señor
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta hurbilduric iesus minça cequién, cioela, eman içan çait niri bothere gucia ceruän eta lurrean.
jesús se acercó a ellos y les habló diciendo: "toda autoridad me ha sido dada en el cielo y en la tierra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
demborén complimenduaren dispensationean gucién elkargana biltzera christean, hambat ceruètan diradenén nola lurrean, hura bera baithan:
a manera de plan para el cumplimiento de los tiempos: que en cristo sean reunidas bajo una cabeza todas las cosas, tanto las que están en los cielos como las que están en la tierra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta nehorc, ez ceruän, ez lurrean, ez lurraren azpian ecin irequi ceçaqueen liburuä, ezeta hartara beha.
pero ninguno, ni en el cielo ni en la tierra ni debajo de la tierra, podía abrir el libro; ni siquiera mirarlo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen baldin lurrean baliz, sacrificadore-ere ezliçateque, leguearen arauez donoac offrendatzen dituzten sacrificadoreac irauten luqueiteno.
si estuviese sobre la tierra, ni siquiera sería sacerdote, porque ya hay sacerdotes que presentan ofrendas según la ley
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
erraiten drauçuet, ecen hayén mendequioa eguinen duela sarri. baina guiçonaren semea dathorrenean, eridenen othe du federic lurrean?
os digo que los defenderá pronto. sin embargo, cuando venga el hijo del hombre, ¿hallará fe en la tierra?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen iainco deitzen diradenac badirade-ere, bada ceruän bada lurrean (nola anhitz iainco baita, eta anhitz iaun )
porque aunque sea verdad que algunos son llamados dioses, sea en el cielo o en la tierra (como hay muchos dioses y muchos señores)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta ceuden oihuz ocengui, cioitela, noiz artean, iaun sainduá eta eguiatiá, eztuc iugeatzen eta mendecatzen gure odola lurrean habitatzen diradenetaric?
y clamaban a gran voz diciendo: "¿hasta cuándo, oh soberano señor, santo y verdadero, no juzgas y vengas nuestra sangre sobre los que moran en la tierra?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
beguirauçue refusa ezteçaçuen minço dena: ecen baldin itzuri içan ezpadirade iaincoaren icenean minço cena menospreciatzen çutenac lurrean, gu anhitzez guehiago punituren gara, baldin cerutic minço denaganic erauz bagaitez.
mirad que no rechacéis al que habla. porque si no escaparon aquellos que en la tierra rechazaron al que advertía, mucho menos escaparemos nosotros si nos apartamos del que advierte desde los cielos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: