From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
baina bat recebitu çuenac ioanic aitzur ceçan lurrean, eta gorde ceçan bere nabussiaren diruä.
pero el que había recibido uno fue y cavó en la tierra, y escondió el dinero de su señor
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
orduan deithuric bere nabussiaren çordunetaric batbedera, erran cieçón lehenari, cembat çor draucac ene nabussiari?
"entonces llamó a cada uno de los deudores de su señor, y dijo al primero: '¿cuánto debes a mi señor?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eta bere nabussiaren vorondatea eçagutu duen cerbitzaria, eta ezpaita preparatu, eta ezpaitu haren vorondatearen araura eguin, cehaturen da anhitz vkaldiz:
porque aquel siervo que entendió la voluntad de su señor y no se preparó ni hizo conforme a su voluntad, recibirá muchos azotes
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
erran cieçón bere nabussiac, vngui, cerbitzari oná eta leyalá, gutiaren gainean içan aiz leyal, anhitzaren gaineco eçarriren aut: sar adi eure nabussiaren alegrançán.
su señor le dijo: "bien, siervo bueno y fiel. sobre poco has sido fiel, sobre mucho te pondré. entra en el gozo de tu señor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
erran cieçón bere nabussiac, vngui, cerbitzari oná eta leyalá: gauça gutian içan aiz leyal, anhitzaren gaineco eçarriren aut: sar adi eure nabussiaren alegrançan.
su señor le dijo: "bien, siervo bueno y fiel. sobre poco has sido fiel, sobre mucho te pondré. entra en el gozo de tu señor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cerbitzari haren nabussia ethorriren da harc vste eztuen egunean, eta eztaquian orenean:
el señor de aquel siervo vendrá en el día que no espera y a la hora que no sabe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: