Results for nik ondo eta zu? translation from Basque to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

Spanish

Info

Basque

nik ondo eta zu?

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Spanish

Info

Basque

ondo eta zu?

Spanish

cómo estás?

Last Update: 2022-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Basque

ni ondo. eta zu?

Spanish

yo bien, ¿y tú?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Basque

ni oso ondo eta zu

Spanish

laico gontza

Last Update: 2020-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Basque

eta zu niri

Spanish

erabat ados aitzindari honekin

Last Update: 2022-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Basque

eta zu ere bai !

Spanish

Last Update: 2024-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Basque

eta dioste, Çatozte ene ondoan, eta eguinen çaituztet guiça pescadore.

Spanish

y les dijo: "venid en pos de mí, y os haré pescadores de hombres.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Basque

eta erran ciecen iesusec, Çatozte ene ondoan eta eguinen çaituztet guiça pescadore.

Spanish

jesús les dijo: "venid en pos de mí, y os haré pescadores de hombres.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Basque

hau maila geldoa da, mugitzeko zain dauden etsai pilo batekin zuk nahi duzunean. hasieran, gertuen dagoen etsaiaren gainera erori hura erortzen den bezala eta joan poloen eskuineko aldera azpiko urrea eskuratzeko. etsaien artean irekidura bat egon arte itxaron urrezko pieza honen gainera jaregin aurretik. eskuinaldeko 12 koadroen sareta oso erabilgarria da. sareta honetan bazaude bere gainaren azpian, saretaren ezkerreko eskailera igotzen duten etsaiak ez dira saretara jaregingo eta zu ehizatu. saretaren behetik gertu egon zaitezke zain etsaiek adreilu eta hormigoiaren zuloen gainetik mugitu eta beheko ezkerrean kokatu arte, orduan eror zaitezke zorura. horrela, etsaiak zuloetara erortzea eta atrapatuta gelditzea eragingo da. beste trikimailu erabilgarria urruneko ezkerraldeko eskaileraren gainean zai egotea da (maila hasi duzun kokalekua). nahiko urrun dagoen edozein etsai koadroen saretaren gainetik mugituko da eta eskuinaldeko atrapatzeko areara jaregingo da. zoruaren ezker ezkerreko urrea lortzeko, bigarren atala etsaiz bete behar duzu eta ezker ezkerreko eskualdeko etsaiak blokeatzen dituzten karratuak atera lurpetik. urre hori galtzea nahi dezakezu (adib. urrea dakarten etsaiak zulo karratu batean sartu eta bertan deuseztea), nahiz eta posiblea den urrezko pieza hau lortzea benetan nahi izanez gero. ezker ezkerreko esekita dagoen urrea amaierako uztea nahi baduzu, orduan erraza izango da goitik ihes egitea. bestalde, 2 barruan dagoen urrea amaierako uzten baduzu, zailtasun handirik gabe ihes egin dezakezu. bestela, urruneko ezkerraldean atrapatutako etsaiek zure ihesbidea itxiko dizute.

Spanish

Éste es un nivel lento con muchas esperas para que los enemigos se muevan hasta donde usted los quiere. al principio, caiga sobre el enemigo más cercano y muévase hacia los postes de la derecha para conseguir la pieza de oro justo debajo de ellos. asegúrese de esperar a que se forme una abertura en los enemigos de abajo antes de caer sobre esta pieza de oro. la rejilla de 12 cuadros de la derecha resulta práctica. si está sobre ella, aunquedebajo de su parte superior, los enemigos que suban la escalera a la izquierda de la rejilla no caerán en la rejilla para darle caza. puede esperar cerca de la parte inferior de la rejilla hasta que los enemigos se muevan sobre los pozos de ladrillo y hormigón en la parte inferior izquierda, y luego puede dejarse caer hasta el suelo. esto hará que los enemigos caigan en los pozos y queden atrapados. otro truco práctico es esperar en la parte superior de la escalera de la izquierda más alejada (cuando inicia el nivel). cualquier enemigo lejano correrá sobre la parte superior de la rejilla de cuadros y caerá en el área de la derecha, en la que quedará atrapado. para conseguir el oro del área superior izquierda necesitará rellenar la segunda sección del piso con enemigos y cavar los cuadros que bloquean los enemigos en la región situada más a la izquierda. puede desear perder este oro (es decir, hacer que el enemigo transporte el oro cavar un cuadro y destruirlo aquí), aunque es posible obtener esta pieza de oro si realmente la quiere. si deja el oro suspendido en la parte situada más a la izquierda para el final, será sencillo escapar por la parte superior. también puede dejar el oro dentro del 2 para el final, y debería ser capaz de escapar sin mucha dificultad. de otra forma, los enemigos atrapados más a la izquierda le cortarán la ruta de escape.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,766,119,035 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK