From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nehorc etzaitzatela hitz vanoz engana: ecen gauça haucgatic ethorten da iaincoaren hirá desobedientiazco haourrén gainera.
msikubali kudanganywa na mtu kwa maneno matupu; maana, kwa sababu ya mambo kama hayo ghadhabu ya mungu huwajia wote wasiomtii.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haourtoác, nehorc seduci etzaitzatela: iustitia eguiten duena, iusto da, hura iusto den beçala.
basi, watoto wangu, msikubali kupotoshwa na mtu yeyote. mtu atendaye matendo maadilifu ni mwadilifu kama vile kristo alivyo mwadilifu kabisa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nehorc bada etzaitzatela condemna ianean, edo edanean, edo besta egunaren, edo ilhargui berriaren, edo sabbathoén respectuz:
kwa hiyo, basi, msikubali kupewa masharti na mtu yeyote kuhusu vyakula au vinywaji, siku za sherehe, sikukuu ya mwezi mpya au sabato.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nehorc etzaitzatela seduci eceinere maneraz: ecen egun hura ezta ethorriren non reuoltamendua lehen ethor eztadin, eta manifesta eztadin bekatutaco guiçona, perditionezco semea,
msikubali kudanganywa na mtu yeyote kwa namna yoyote ile. maana siku hiyo haitakuja mpaka kwanza ule uasi mkuu utokee na yule mwovu aonekane ambaye mwisho wake ni kuangamizwa kabisa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beguirauçue nehorc pilla etzaitzaten philosophiaz eta enganio vanoz, guiçonén ordenancén araura, munduco rudimenten araura, eta ez christen araura:
angalieni basi, mtu asiwapotoshe kwa udanganyifu mtupu wa hekima ya kibinadamu, ambayo chanzo chake ni mafundisho ya mapokeo ya watu na ya pepo watawala, na wala si kristo mwenyewe!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: