From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eta ethorriric othoitz citzaten, eta idoquiric supplica cequiztén ilki litecen hiritic.
at sila'y nagsiparoon at pinamanhikan sila; at nang kanilang mailabas na sila, ay hiniling nila sa kanila na magsilabas sa bayan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta hec campora idoquiric dio, iaunác, cer eguin behar dut saluatu içateco?
at sila'y inilabas at sinabi, mga ginoo, ano ang kinakailangan kong gawin upang maligtas?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta han ciradenetaric cembeitec, ezpatá idoquiric io ceçan sacrificadore principalaren cerbitzaria, eta edequi cieçón beharria.
datapuwa't isa sa nangaroon ay nagbunot ng kaniyang tabak, at sinugatan ang alipin ng dakilang saserdote, at tinigpas ang kaniyang tainga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina iaunaren aingueruäc gauaz irequi citzan presoindeguico borthác: eta hec campora idoquiric, erran ceçan,
datapuwa't nang gabi na ay binuksan ng isang anghel ng panginoon ang mga pintuan ng bilangguan, at sila'y inilabas, at sinabi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ceric cen bada çuen dohainontassuna? ecen testificatzen drauçuet, baldin possible içan albaliz, çuen beguiac idoquiric eman cendrauzquedetela.
saan nga naroon yaong inyong kapalaran? sapagka't pinatototohanan ko sa inyo, na, kung mangyayari, ay inyong dinukit sana ang inyong mga mata at ibinigay sa akin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
orduan iratzarturic geolerac çacusquianean presoindegui borthác irequiac, ezpatá idoquiric bere buruä hil nahi çuen, vstez presoneréc ihes eguin çutén:
at ang tagapamahala, palibhasa'y nagising sa pagkakatulog at nang makitang bukas ang mga pinto ng bilangguan, ay binunot ang kaniyang tabak at magpapakamatay sana, sa pagaakalang nangakatakas na ang mga bilanggo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta irriz ceuden harçaz: baina harc guciac idoquiric campora, har citzan nescatcharen aitá eta amá, eta harequin ciradenac, eta sartzen da nescatchá cetzan lekura.
at tinatawanan nila siya na nililibak. datapuwa't, nang mapalabas na niya ang lahat, ay isinama niya ang ama ng bata at ang ina nito, at ang kaniyang mga kasamahan, at pumasok sa kinaroroonan ng bata.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
biharamunean partitzean idoquiric bi dinero eman cietzón ostatuari, eta erran cieçón, errequeitu emóc huni, eta cer-ere guehiago despendaturen baituc, nic itzul nadinean rendaturen drauat.
at nang kinabukasa'y dumukot siya ng dalawang denario, at ibinigay sa katiwala ng bahay-tuluyan, at sinabi, alagaan mo siya, at ang anomang magugol mong higit, ay aking pagbabayaran sa iyo pagbabalik ko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina guciac campora idoquiric pierrisec eta belhaurico iarriric othoitz eguin ceçan, eta itzuliric gorputzerát, erran ceçan, tabitha iaiqui adi, eta harc irequi citzan bere beguiac, eta pierris ikussiric iarri cedin.
datapuwa't pinalabas silang lahat ni pedro, at lumuhod, at nanalangin; at pagbaling sa bangkay ay kaniyang sinabi, tabita, magbangon ka. at iminulat niya ang kaniyang mga mata, at nang makita niya si pedro, ay naupo siya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: