Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bada sacrificio hetan bacén vrthe oroz bekatuen commemoratione arramberritubat.
nguni't sa mga hain yaon ginagawa ang pagaalaala sa mga kasalanan taon-taon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen batbedera suz gacituren da: eta sacrificio gucia gatzez gacituren da.
sapagka't bawa't isa'y aasnan sa pamamagitan ng apoy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina haur sacrificio bakoitzbat bekatuacgatic offrendaturic, eternalqui iarria da iaincoaren escuinean.
nguni't siya, nang makapaghandog ng isa lamang hain patungkol sa mga kasalanan magpakailan man, ay umupo sa kanan ng dios;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta baldin bacinaquite cer den, misericordia nahi dut eta ez sacrificio, etzintuquezten condemnatu hoguen-gabeac.
datapuwa't kung nalalaman ninyo kung ano ang kahulugan nito, habag ang ibig ko, at hindi hain, ay hindi sana ninyo hinatulan ang mga walang kasalanan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta baldin çuen fedearen sacrificio eta cerbitzu gainera sacrifica banadi-ere, aleguera naiz eta çuen gucion onaz aleguera naiz.
oo, kahit ako'y maging hain sa paghahandog at paglilingkod ng inyong pananampalataya, ako'y nakikipagkatuwa, at nakikigalak sa inyong lahat:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
. eta aretzebat eguin ceçaten egun hetan, eta offrenda cieçoten sacrificio idolari: eta delectatzen ciraden bere escuezco obra eguinetan.
at nagsigawa sila nang mga araw na yaon ng isang guyang baka, at nagsipaghandog ng hain sa diosdiosang yaon, at nangatuwa sa mga gawa ng kanilang mga kamay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
behar içan da beraz ceruètan diraden gaucén figurác, hunelaco gauça hauçaz purifica litecen, baina celestial berac purifica ditecen hauc diraden baino sacrificio hobez.
kinakailangan nga na ang mga anyo ng mga bagay sa sangkalangitan ay linisin ng mga ito; nguni't ang mga bagay ring ito sa sangkalangitan ay linisin ng lalong mabubuting handog kay sa rito.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina çoazte, eta ikas eçaçue cer den, misericordia nahi dut eta ez sacrificio. ecen eznaiz ethorri iustoén deitzera, baina bekatorén, emendamendutara.
datapuwa't magsihayo kayo at inyong pagaralan kung ano ang kahulugan nito, habag ang ibig ko, at hindi hain: sapagka't hindi ako naparito upang tumawag ng mga matuwid, kundi ng mga makasalanan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
othoitz eguiten drauçuet bada, anayeác, iaincoaren misericordién partez, offrenda ditzaçuen çuen gorputzac sacrificio vicitan, saindutan, iaincoaren gogaracotan, cein baita çuen cerbitzu raçoinezcoa.
kaya nga, mga kapatid, ipinamamanhik ko sa inyo, alangalang sa mga kahabagan ng dios, na inyong iharap ang inyong mga katawan na isang haing buhay, banal, na kaayaaya sa dios, na siya ninyong katampatang pagsamba.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abelec fedez cainec baino sacrificio excellentagoa iaincoari offrendatu vkan drauca: cein fedez testimoniage obtenitu vkan baitu iusto cela, ceren iaincoac haren donoéz testificatzen baitzuen: eta oraino fede harçaz hil delaric minço da.
sa pananampalataya si abel ay naghandog sa dios ng lalong mabuting hain kay sa kay cain, sa pamamagitan nito'y sinaksihan sa kaniyang siya'y matuwid, na nagpapatotoo ang dios tungkol sa kaniyang mga kaloob: at sa pamamagitan nito patay na siya ay nagsasalita pa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: