Results for baicen translation from Basque to Wolof

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Wolof

Info

Basque

eta berce apostoluetaric ezneçan ikus iacques iaunaren anayea baicen.

Wolof

waaye gisuma keneen ci ndaw yi ku dul saag, doomu ndeyu boroom bi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta hec diotsote, eztiagu hemen borz ogui eta bi arrain baicen.

Wolof

Ñu ne ko: «amunu fi lu dul juróomi mburu ak ñaari jën.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ancianoaren contra accusationeric ezteçála recebi biga edo hirur testimonioren azpian baicen.

Wolof

kuy tuumaal njiit fi yaw, bu ko gëm, li feek ñaar walla ñetti seede dëggaluñu ko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta bertan inguru behaturic, etzeçaten ikus nehor guehiagoric, iesus bera baicen berequin

Wolof

ci saa si taalibe yi xool, waaye gisatuñu kenn, ku dul yeesu rekk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

batre ezta eriden içan itzuli denic, iaincoari gloria emaitera, arrotz haur baicen.

Wolof

amul kenn ci ñoom ku ñëw gërëm yàlla ku dul doxandéem bii!»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen nehor ezta igan cerura, cerutic iautsi dena baicen, cein baita guiçonaren seme ceruän dena.

Wolof

kenn musul a yéeg ci asamaan su dul ki fa jóge, muy doomu nit ki.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen eztut deliberatu vkan deus çuen artean iaquitera, iesus christ baicen, hura-ere crucificatua.

Wolof

dogu woon naa ci bañ a xam dara ci seen biir lu dul yeesu kirist, te muy ki ñu rey ca bant ba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

cergatic haur hunela blasphemio erraiten ari da? norc bekatuac barka ahal ditzaque iaincoac berac baicen?

Wolof

«kii kan la, ba sañ a wax lii; mi ngi sosal yàlla. ana ku man a baale bàkkaar yi, ku dul yàlla doŋŋ?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen on iruditu çayó spiritu sainduari eta guri, ez eçartera carga handiagoric batre çuen gainera gauça necessario hauc baicen:

Wolof

ndaxte li neex xel mu sell mi te neex nu, mooy nu bañ leen a teg beneen yen, lu dul dénkaane yii am njariñ,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta ecin eguin çuen han verthuteric batre, cembeit eri bakoitz, escuac hayén gainean eçarriric, senda baitzitzan baicen.

Wolof

te yeesu mënu faa def ay kéemaan yu bare, lu dul teg loxo yenn jarag, wéral leen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

bada idoley sacrificatzen diraden gaucén iateaz den becembatean, badaquigu ecen deus eztela idolá munduan, eta eztela berce iaincoric bat baicen.

Wolof

kon nag ci li jëm ci lekk yàpp wu ñu jébbal xërëm yi, xam nanu ne, xërëm du dara ci àddina te xam nanu itam ne, yàlla kenn rekk la.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina egun harçaz eta orenaz den becembatean, nehorc eztaqui, ez ceruètaco aingueruèc-ere, ene aitac berac baicen.

Wolof

«waaye bés booba walla waxtu wa, kenn xamul kañ lay doon; du malaaka yi ci kaw, du sax man doom ji, waaye baay bi rekk moo ko xam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

(ecen atheniano guciac eta han egoiten ciraden arrotzac eçeinere berce gauçatara etziraden applicatzen, cembeit berriren erraitera edo ençutera baicen)

Wolof

ndaxte waa aten ñépp ak doxandéem ya fa dëkk, wax ak a déglu lu bees rekk lañu daan xënte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina harc ihardesten çuela erran ciecén, natione gaichtoa eta adulteroa signo esquez dago: baina signoric etzayo emanen, ionas prophetaren signoa baicen.

Wolof

yeesu tontu leen: «yéenay laaj firnde, yéen niti jamono ju bon jii, yéen ñi fecci seen kóllëre ak yàlla, waaye dungeen jot genn firnde gu dul firndeg yonent yàlla yunus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

bada estebenen causaz ethorri içan cen tribulationeagatic barreyatu ciradenac-ere ioan citecen phenicerano eta cyprerano eta antiocherano, nehori declaratzen etzeraucatelaric iaincoaren hitza, iuduey berey baicen.

Wolof

Ñi tasoon nag ndax fitna, ji amoon gannaaw ecen, ñu dem ba diiwaanu fenisi, ci dunu sipar ak ca dëkku ancos, di wax kàddu gi, waaye yemale ko ci yawut yi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina iaincoaren aiutaz aiutatu içanic iraun diát egungo egunerano, testificatzen drauèdala hambat chipiey nola handiéy, eta deus erraiten eznuela prophetéc eta moysesec ethorteco ciradela aitzinetic erran dutén gauçaric baicen:

Wolof

waaye gannaaw yàllaa ngi may taxawu ba tey, maa ngi taxaw fi, di ko seedeel ci mag ak ndaw; yokkuma dara ci li yonent yi ak musaa xamle woon lu jiitu,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen guiçonetaric ceinec daquizqui guiçonaren gauçác, guiçonaren spiritu hura baithan denac baicen? halaber iaincoaren gauçac-ere eztitu nehorc eçagutu vkan, iaincoaren spirituac baicen.

Wolof

kan ci nit ñi moo xam yëfi nit? xanaa xelum nit mi nekk ci moom rekk a ko xam. noonu it kenn xamul yëfi yàlla, ku dul xelum yàlla.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina hec oihu ceguiten, ken, ken, crucifica eçac. dioste pilatec, çuen reguea crucificaturen dut? ihardets çaçaten sacrificadore principaléc, eztiagu regueric cesar baicen.

Wolof

waaye ñuy yuuxoo naan: «na dee! na dee! daaj ko ci bant!» pilaat ne leen: «ndax seen buur bi, dama koo war a daaj ci bant?» saraxalekat yu mag ya ne ko: «amunu benn buur bu dul sesaar!»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina christ seme beçala da bere etchean: ceinen etchea baicara gu, baldin confidançá eta gloriatzen garen sperançá finerano fermu eduqui baditzagu.

Wolof

yeesu nag ku takku la it, waaye doom la, juy yilif kër baayam. nun nooy këram googu, bu nu saxee ci sunu kóolute te di bég ci li nuy séentu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,874,623,095 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK