Results for which translation from Bosnian to Dutch

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Bosnian

Dutch

Info

Bosnian

- which?

Dutch

- welke?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

- which paralegal?

Dutch

- welke bewaker?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

uh, da, to je bilo sve which- - kirsten.

Dutch

dat was allemaal kirsten.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

hell, i've been done every which way by guys.

Dutch

verdomme, ik heb het al gedaan op alle mogelijke manieren met mannen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

- "which way i flie is hell; my self am hell."

Dutch

waarheen ik ook vlieg...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Bosnian

your light which shines upon our face let our vision now embrace

Dutch

uw licht zal ons gelaat verwarmen laat onze visie u omarmen

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

which i will use when i'm sure something's wrong.

Dutch

welke ik zal gebruiken als ik er zeker van ben dat er iets verkeerd is.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

nepoznata opcija %s za --which. dopuštene su: %s.

Dutch

onbekende optie %s voor '--which'. mogelijk zijn: %s.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

what do you mean? which is more valuable, arable land or forest?

Dutch

wilt u het bouwland of het bos?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

speaking of which, there's someone i'd like you to meet.

Dutch

nu ik het er toch over heb, er is iemand aan wie ik u wil voorstellen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

and which would you prefer? the income from the markets or the quarry?

Dutch

wilt u de opbrengst van de markt of de groeve?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

all you want is a dingle what you envy's a shwang a thing through which you can tinkle

Dutch

je wilt gewoon een pieleman... je bent jaloers op m'n leuter... iets waarmee je kunt plassen, spelen of wat je kunt laten hangen

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

mortal sin is sin whose object is grave matter... which is committed with full knowledge... and deliberate consent.

Dutch

een doodzonde is een zonde, gepleegd met kwade bedoelingen... in het volle besef van de gevolgen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

oh, when degree is shak'd, which is the ladder of all high designs, the enterprise is sick!

Dutch

als de hiërarchie wordt verzaakt, de basis van elke hogere beschaving, dan is het afgelopen met de maatschappij.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

if=fajl čita iz fajl umjesto stdin iflag=flags čita prema popisu simbola odvojenih zarezima obs=bajta piše bajta bajtova odjednom (normalno: 512) of=fajl piše u fajl umjesto stdout oflag=flags piše prema popisu simbola odvojenih zarezima seek=n preskače navedeni broj izlaznih blokova skip=n preskače navedeni broj ulaznih blokova status=which informacije koje izostavljaju izlaz na stderr; 'noxfer' izostavlja prijenos statistike, 'none' izostavlja sve

Dutch

if=bestand uit dit bestand lezen i.p.v. van standaardinvoer iflag=vlaggen lezen met deze kommagescheiden eigenschappen obs=bytes aantal tegelijk te schrijven bytes (standaard: 512) of=bestand naar dit bestand schrijven i.p.v. naar standaarduitvoer oflag=vlaggen schrijven met deze kommagescheiden eigenschappen seek=blokken dit aantal 'obs'-blokken aan begin van uitvoer overslaan skip=blokken dit aantal 'ibs'-blokken aan begin van invoer overslaan status=watweg bepaalde informatie naar standaardfoutuitvoer onderdrukken; 'noxfer' onderdrukt verplaatsingsstatistieken; 'none' alles

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,799,516,623 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK