From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i na prevaru ih zavede.
И низвел он [Иблис] их [Адама и Хавву] обольщением.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
savijajući bok svoj, da zavede s puta allahovog.
отворачивая свой бок [проявляя высокомерие], чтобы сбивать (других) с пути Аллаха [удерживать других от принятия полной покорности Аллаху – Ислама].
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
i želi šejtan da ih zavede zabludi dalekoj.
И сатана (призывая их следовать ложному закону) хочет ввести их в далекое заблуждение.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
a koga zavede allah, tad on nema nikakvog upućivača.
А кого Аллах введет в заблуждение (лишив его Своего содействия), тому (уже) нет (никакого) наставника!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
a koga zavede allah - pa njemu nema nikakvog upućivača.
Кого Аллах вводит в заблуждение [оставляет без Своего руководства], (то) не (будет) тому наставника [того, кто вывел бы его на Истинный Путь]!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
(jusuf) reče: "ona je htjela da me zavede."
(Ее муж сказал: «О, Йусуф! Ты посягнул на мою семью, обманул меня и схитрил, прикрывая себя благочестием!»)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
koga uputi allah - pa on je upućen, a koga zavede - pa ti takvi su gubitnici.
Кого Аллах наставит на истинный путь [дарует Веру и Покорность], тот идет по прямому пути; а кого Он вводит в заблуждение [оставит без Своего содействия], то такие – понесшие убыток.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality: