Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for neuze translation from Breton to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Breton

Spanish

Info

Breton

n'eo ket staliet ar pakad %s, neuze e vo dilamet

Spanish

el paquete %s no está instalado, luego no se elimina

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Breton

n'eo ket staliet %s evit poent, neuze e vo adstaliet.

Spanish

%s no está instalado actualmente, luego no se reinstala.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Breton

treid roeñvek ez eus gant al loened-mañ. aes eo dezhañ neuial neuze.

Spanish

este animal tiene patas palmeadas para que pueda nadar en el agua.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Breton

n'eus ket tu da zigeriñ ar rolloù pakadoù pe ar restr stad, pe neuze int digomprenus.

Spanish

no se pudo abrir o interpretar las listas de paquetes o el archivo de estado.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Breton

ar restr dibabet n'eo ket ur restr alc'hwez gpg moarvat, pe neuze eo kontronet.

Spanish

puede que el archivo seleccionado no sea un archivo de clave gpg o que esté dañado.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Breton

ul lunienn eus ur gantennad eo ar restr-mañ ha neuze n'hall ket bezañ engravet war ur gantenn hep bezañ bet ouzhpennet en ur raktres dre roadennoù da gentañ.

Spanish

este archivo es la imagen de un disco y por ello se puede grabar al disco sin tener que añadirlo a un proyecto de datos primero.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Breton

- er rann « obererezhioù » e vez daskemmet roll an obererezhioù. kevaskit i pe digevaskit i er gwezennad. kemmet e vez ar yezh arveret evit obererezhioù al lenn, da skouer, ar yezh arveret evit envel al livioù. - meur a gefluniadur a vez enrollet ha mont eus unan d'an eil a c'hallit eeun. er rann « aeladoù », ouzhpennit un aelad ha war-lerc'h er rann « obererezhioù » diuzit an aelad er voestad dre zibaboù lies, neuze diuzit an obererezhioù c'hoantaet ganeoc'h. kalz aeladoù a c'hallot ouzhpennañ gant rolloù obererezhioù disheñvel ha yezhoù disheñvel ivez. lakait an aelad dre ziouer er rann « aelad », en ur ziuzañ an aelad c'hoantaet. tu zo deoc'h diuzañ end-eeun un aelad diouzh an arroudenn arc'had. ouzhpennet e vez arveriaded, rannadoù hag evit pep rannad e vez krouet strolladoù arveriaded. notennit : enporzhiet e vez arveriaded diouzh ur restr dre vaeziennoù rannet gant ur skejig (csv). deverkit ur pe veur a strollad d'un aelad ; goude se e vo ret d'an arveriaded reiñ o anvioù tremen nevez da gcompris goude al loc'hadur war-lerc'h. reiñ un anv tremen da bep arveriad e gcompris a ro tu da grouiñ danevelloù hiniennel. desket e vez gant ar vugale d'en em hennadiñ en ur viziata o anvioù (kefluniadus e vez an anvioù tremen).

Spanish

- en la sección «tableros» puedes cambiar la lista de actividades. simplemente desactívalas en la vista de árbol. puedes cambiar el idioma usado para leerlas, por ejemplo, y después el idioma usado para decir los nombres de los colores. - puedes guardar configuraciones múltiples, y cambiar fácilmente entre ellas. en la sección «perfil» añade un perfil, después en la sección «tablero» selecciona el perfil en la lista desplegable, y después elige los tableros que quieres que estén activos. puedes añadir un montón de perfiles, con diferentes listas de tableros, y diferentes idiomas. puedes establecer el perfil por omisión en la sección «perfil», eligiendo el perfil que quieras, y después pulsando el botón «predeterminado». también puedes elegir un perfil desde la línea de comandos. - puedes añadir usuarios, clases y para cada clase, puedes crear grupos de usuarios. ten en cuenta que puedes importar usuarios de un archivo separado por comas. asigna uno o más grupos a un perfil, y los nuevos identificadores de usuario aparecerán tras reiniciar gcompris. el ser capaz de identificar a los niños de manera individual en gcompris significa que podemos proporcionar informes individuales. también se reconoce a los niños como individuos, pueden aprender a teclear y reconocer sus propios nombres de usuario (el identificador de usuario es configurable).

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,918,697,987 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK