From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Но понеже те престъпваха против Бога на бащите си, като блудствуваха след боговете на народите на оная земя, които Бог беше погубил пред тях,
men de var deres fædres gud utro og bolede med de guder, der dyrkedes af landets folkeslag, som gud havde udryddet foran dem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Не бъдете както бащите ви и както братята ви, които престъпваха против Господа Бога на бащите си, така щото Той ги предаде на опустошение, както виждате.
vær ikke som eders fædre og brødre, der var troløse mod herren, deres fædres gud, hvorfor han gjorde dem til rædsel, som i selv kan se.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Свещениците й престъпваха закона Ми и оскверняваха светите Ми вещи; не правеха разлика между свето и скверно, нито показваха на хората различието между нечисто и чисто; и криеха очите си от съботите Ми; и Аз съм осквернен всред тях.
præsterne øver vold mod min lov, vanhelliger mine hellige ting og gør ikke skel mellem det, der er helligt, og det, der ikke er helligt, lærer ikke forskel mellem rent og urent og lukker Øjnene for mine sabbater, så jeg er blevet vanhelliget iblandt dem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: