Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
може да се определи като заето лице, в зависимост от начина на управление или финансиране на такава схема, или
can be identified as an employed person by virtue of the manner in which such scheme is administered or financed, or
може да бъде определено като заето или самостоятелно заето, в зависимост от или начините на управление или на финансиране на тази схема- или
can be identified as an employed or self-employed person by virtue of the manner in which such scheme is administered or financed, or,
Държавите-членки се насърчават да признаят или да прилагат посочената схема или част от нея, като я адаптират спрямо националните си особености.
member states are encouraged to recognise or use the scheme, or use part thereof by adapting it to national circumstances.
При извършване на наблюдения (или при по-честа промяна на разполагането) също се изискват блокова схема или промяна на разполагането чрез случаен подбор.
a blocked design or random repositioning of the vessels when observations are made (or repositioning more frequently) is also required.
Няма опит в приложението на emtriva при пациенти с неуспешна настояща терапевтична схема, или при такива с няколко неуспешни терапевтични схеми (вж. точка 5. 1).
there is no experience of the use of emtriva in patients who are failing their current regimen or who have failed multiple regimens (see section 5.1).